"criminal organisation" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة إجرامية
        
    • المنظمة الإجرامية
        
    • لمنظمة إجرامية
        
    The maximum penalties are higher, when the trafficker has committed other offences, for instance when the trafficker participated in a criminal organisation or forged passports. UN ويزيد الحد الأقصى للعقوبات عندما يرتكب المتجر جرائم أخرى، مثل اشتراكه في منظمة إجرامية أو قيامه بتزوير جوازات السفر.
    Secondly, as financing in the context of a criminal organisation. UN وثانيا، بوصفه تمويلا تم في سياق منظمة إجرامية.
    We're talking about a borderline- criminal organisation whose true mandate has always been to acquire alien technology at any cost. Open Subtitles إننا نَتحدّثُ عن منظمة إجرامية هامشية التى صممت دائماً على إكتِساب تقنيةِ فضائيه مهما كلف الأمر
    According to the provisions of the Amending Bill, a criminal organisation is defined as a group that exists for at least six months and consists of three or more individuals, with the common purpose to commit serious criminal offences. UN ووفقا لأحكام مشروع القانون المُعدِّل، تعرف المنظمة الإجرامية بأنها مجموعة يستمر وجودها لفترة ستة أشهر على الأقل وتتشكل من ثلاثة أفراد أو أكثر، بهدف مشترك يتمثل في ارتكاب جرائم خطيرة.
    According to the provisions of the Amending Bill, a criminal organisation is defined as a group that exists for at least six months and consists of three or more individuals, with the common purpose to commit serious criminal offences. UN ووفقا لأحكام مشروع القانون المُعدِّل، تعرف المنظمة الإجرامية بأنها مجموعة يستمر وجودها لفترة ستة أشهر على الأقل وتتشكل من ثلاثة أفراد أو أكثر، بهدف مشترك يتمثل في ارتكاب جرائم خطيرة.
    Funds belonging to such an organisation are consequently liable to seizure since they are considered as property owned by a criminal organisation. UN وبالتالي، تكون الأموال المملوكة لهذه المنظمة عرضة للمصادرة نظرا لأنها تعتبر مملوكة لمنظمة إجرامية.
    In this case the suspect can be prosecuted for participating in a criminal organisation (under article 140 of the Criminal Code). UN وفي هذه الحالة يمكن مقاضاة المشتبه فيـه من أجل المشاركة في منظمة إجرامية (بموجب المادة 140 من المدونة الجنائية).
    i. Article 281 considers as a criminal organisation any association whatever the number of its members or its duration when formed with an intent against persons or property. UN `1 ' بموجب المادة 281، تعتبر أي رابطة تهدف إلى التعرض للأشخاص أو الممتلكات، بغض النظر عن عدد عناصرها ومدتها، منظمة إجرامية.
    takes part in a totalitarian, terrorist or other organisation practising violent methods, poses a threat to state security or public order, or is a member of any secret anti-state or criminal organisation; UN 6 - يشارك في منظمة دكتاتورية أو إرهابية أو غيرها تمارس الوسائل العنيفة وتشكل تهديدا لأمن الدولة أو للنظام العام أو كان عضوا في منظمة إجرامية سرية مناهضة للدولة؛
    The close cooperation between the safe houses and the law enforcement authorities has contributed to the dismantling of an international criminal organisation involved in smuggling and trafficking Nigerian girls. UN وقد أسهم التعاون الوثيق بين البيوت الآمنة وسلطات إنفاذ القانون في تفكيك منظمة إجرامية دولية تشارك في تهريب الفتيات النيجيريات والاتجار بهن.
    Not just a criminal organisation. It's a cult. Open Subtitles إنها ليست فقط منظمة إجرامية إنها ديانه
    At the moment, participation in a criminal organisation is punishable (under article 140 of the Criminal Code) by up to six years' imprisonment. UN إن المشاركة في منظمة إجرامية يعاقب عليها في الوقت الحاضر (بموجب المادة 140 من القانون الجنائي) بالسجن مدة تصل إلى ست سنوات.
    Once the Crimes of Terrorism Bill that is presently before Parliament has been passed, participation in a criminal organisation whose purpose is to commit crimes of terrorism will be punishable by up to eight years' imprisonment, or fifteen years in the case of a founder, leader or administrator of such an organisation. UN ومتى أقر البرلمان قانون جرائم الإرهاب المعروض عليه حاليا، تصبح العقوبة على المشاركة في منظمة إجرامية غايتها ارتكاب جرائم إرهابية السجن لمدة تصل إلى إما إلى ثماني سنوات، أو خمس عشرة سنة إذا كان الأمر يتعلق بأحد مؤسسي هذه المنظمة أو قادتها أو مديريها.
    The Bill criminalizes participation in a criminal organisation in accordance with the Common Act adopted by the Council of the European Union (98/733/JHA). UN ويجرم مشروع القانون الاشتراك في منظمة إجرامية وفقا للقانون المشترك المعتمد من مجلس الاتحاد الأوروبي (98/733/JHA).
    The Bill criminalizes participation in a criminal organisation in accordance with the Common Act adopted by the Council of the European Union (98/733/JHA). UN ويجرم مشروع القانون الاشتراك في منظمة إجرامية وفقا للقانون المشترك المعتمد من مجلس الاتحاد الأوروبي (98/733/JHA).
    Article 140 of the Criminal Code, whereby it is an offence to participate in a criminal organisation, does not only apply to organisations whose aim is to commit criminal offences in the Netherlands. This means that a person in the Netherlands who participates in an organisation whose aim is to commit criminal offences abroad, is committing a criminal offence under Dutch law. UN المادة 140 من المدونة الجنائية التي تعتبر أن المشاركة في منظمة إجرامية تشكل جريمة، لا يقتصر انطباقها على المنظمات التي تهدف إلى ارتكاب جرائم في هولندا؛ وهذا يعني أن الشخص الموجود في هولندا والذي يشارك في منظمة تهدف إلى ارتكاب جرائم في الخارج يرتكب جريمة حسب القانون الهولندي.
    The offence is committed with the involvement of a criminal organisation within the meaning of article 83A(1) UN إذا ارتُكب الجرم بمشاركة منظمة إجرامية بمفهوم المادة 83 ألف (1).
    The financing of terrorism also falls under this Section, because if a person provides financial support to this kind of organisation, he/she has intentionally involved him/herself in this criminal organisation. UN ويسري هذا البند أيضا على تمويل الإرهاب لأن أي شخص قدم الدعم المالي لمنظمة من هذا النوع فقد ورط نفسه عن عمد في هذه المنظمة الإجرامية.
    According to the provisions of the Amending Bill, a criminal organisation is defined as a group that exists for at least six months and consists of three or more individuals, with the common purpose to commit serious criminal offences. UN وتعرِّف أحكام مشروع القانون هذا المنظمة الإجرامية بأنها المجموعة التي تظل قائمة لما لا يقل عن ستة أشهر وتتألف مما لا يقل عن ثلاثة أفراد يتحدون على هدف واحد يتمثل في ارتكاب جرائم خطيرة يعاقب عليها القانون الجنائي.
    The recruitment of members for a criminal organisation can be considered as such a supportive act. (In the future legislation, terrorist groups will be covered explicitly). UN ويمكن اعتبار تجنيد أفراد لمنظمة إجرامية عملا داعما (سيتم في التشريع المقبل تغطية الجماعات الإرهابية صراحة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus