"crude oil and" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفط الخام
        
    • للنفط الخام
        
    • والنفط الخام
        
    • بالنفط الخام
        
    Overcapacity in the oil tanker market is another factor that lowered the price of crude oil and fuel products. UN ويشكل الإفراط في الإنتاجية في سوق ناقلات النفط عاملاً آخر وراء انخفاض سعر النفط الخام ومنتجات الوقود.
    Energy export revenues, both in crude oil and in liquefied natural gas, sustained the domestic demand in Yemen from falling further. UN وحالَت العائدات من صادرات الطاقة، سواء النفط الخام أو الغاز الطبيعي المسيَّل، دون زيادة هبوط الطلب المحلي في اليمن.
    (i) crude oil and refined oil products sales loss UN `1` خسائر مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    The Agreement also states that each party shall have the right to receive in kind its proportionate share of each grade and quality of crude oil and natural gas acquired or produced through the joint operations. UN وينص الاتفاق أيضا على أن لكل طرف الحق في أن يتلقى حصته العينية المتناسبة من كل صنف ونوعية من النفط الخام والغاز الطبيعي الذي يتم الحصول عليهما أو إنتاجهما من خلال العمليات المشتركة.
    The area was an important source of crude oil and the site of significant agricultural activity and high population density. UN وأفيد بأنّ تلك المنطقة هي مصدر مهم للنفط الخام إلى جانب كونها موقعا لنشاط زراعي مهم وذات كثافة سكانية عالية.
    KPC also markets and sells crude oil and petroleum products. UN وتقوم شركة البترول الكويتية أيضاً بتسويق وبيع النفط الخام والمنتجات البترولية.
    SAT alleges that at the time of the invasion, its tanks and pipelines contained 1,345,019 barrels of crude oil and oil products. UN 394- وتدعي الشركة أن صهاريجها وأنابيبها كانت تحتوي عند وقوع الغزو 019 345 1 برميلاً من النفط الخام والمنتجات النفطية.
    Consequently, the country is totally dependent on imported energy, primarily crude oil and refined products. UN ونتيجة لذلك، يعتمد البلد تماما على الطاقة المستوردة، لا سيما النفط الخام ومشتقاته.
    (i) Reduce CH4 emissions in the extraction, transport and use of crude oil and natural gas; UN `١` خفض انبعاثات الميثان عند استخراج النفط الخام والغاز الطبيعي ونقلهما واستعمالهما؛
    :: Increasing national and regional strategic reserves of crude oil and oil products; UN :: زيادة الاحتياطيات الاستراتيجية الوطنية والإقليمية من النفط الخام ومنتجات النفط؛
    AOC receives the remaining 40 per cent of the crude oil and bears 40 per cent of the costs and expenses. UN وتتلقى الشركة الباقي وقدره 40 في المائة من النفط الخام وتتحمل 40 في المائة من التكاليف والنفقات.
    from sale of crude oil and refined oil products Deduction of royalty UN ما فات من الكسـب في حصائـل المبيعات من النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    b. Sales mix between crude oil and refined oil products UN المزج بين مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    Therefore, KPC proposes to value the FL volume solely as crude oil and certain processed gas products. UN وبناء عليه، تقترح المؤسسة تقدير حجم السوائل المفقودة باعتبارها من النفط الخام وبعض منتجات الغاز المعالَجة.
    We are making concerted efforts to produce more crude oil and natural gas to meet the needs of the domestic market as well as for export. UN كما نبذل جهودا متضافرة لإنتاج مزيد من النفط الخام والغاز الطبيعي تلبية لاحتياجات السوق الداخلية فضلا عن التصدير.
    crude oil and other oil-related products remained the main commodities exported. UN وظلت منتجات النفط الخام وسائر المنتجات المرتبطة بالنفط هي السلع الرئيسية الصادرة عن منطقة الإسكوا.
    crude oil and other oil-related products continued to be the main products exported from the ESCWA region. UN وظل النفط النفط الخام والمنتجات النفطية الأخرى، أهم المنتجات التي تصدرها منطقة الإسكوا.
    Imports of crude oil and petroleum derivatives rose from $2,680 million in 2003 to $3,250 million in 2004. UN وارتفعت قيمة واردات النفط الخام والمشتقات النفطية من 2680 مليون دولار عام 2003 إلى 250 3 مليون دولار عام 2004.
    IPG's primary business activity is trading in crude oil and refined petroleum products. UN ونشاطها التجاري الأساسي هو التجارة في النفط الخام والمنتجات النفطية المكررة.
    Pipelines provide the most cost-effective means of transport for both crude oil and its finished products. UN 32- توفر خطوط الأنابيب وسيلة نقل أكثر فعالية من حيث التكلفة بالنسبة للنفط الخام ومنتجاته النهائية.
    The rise in commodity prices between 2002 and 2008, and especially between 2006 and 2008, was particularly pronounced for metals, crude oil and food. UN وقد بدا الارتفاع في أسعار السلع الأساسية في الفترة بين 2002 و 2008، وبخاصة في الفترة بين 2006 و 2008، بدا بشكل خاص في أسعار الفلزات والنفط الخام والأغذية.
    Based on its review of relevant evidence, the Panel finds that KPC's production, processing and other costs with respect to crude oil and processed gas are fixed. UN ويرى الفريق، بناء على استعراضه الأدلة ذات الصلة، أن تكاليف المؤسسة للإنتاج والمعالجة وتكاليفها الأخرى المتصلة بالنفط الخام وبالغاز المعالج هي تكاليف ثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus