"crumple" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Around 80 degrees Celsius, the proteins in the egg crumple. | Open Subtitles | عند حوالي 80 درجة مئوية، تنهار البروتينات في البيضة. |
Sometimes I'll crumple up vitamins and I'll put them in your food. | Open Subtitles | احيانا اسحق بعض الفيتامينات واضعها فى طعامك |
Or crumple it up into a ball and throw it in the damn corner. | Open Subtitles | أو تتأخر و تتردد في ما يمكنك فعله أرمى الكره ولا تخف |
That first time when you hit'em so hard they just crumple up. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تضربهن فيها بقسوة فإنهن تنكمشن |
Oy! Every time you crumple that paper, it makes me want to kill myself. | Open Subtitles | كل مرة تقومين بتكوير الورق أشعر بالرغبة في قتل نفسي |
You really think you can kill me before I crumple this, destroy the whole town? | Open Subtitles | أتظنّين حقاً أنّه يمكنكِ قتلي قبل أن أجعّد هذه، وأدمر كامل البلدة؟ |
People just don't crumple up their clothes and throw them in a suitcase. | Open Subtitles | الناس لا يجعدون ملابسهم فقط ويرمون بها في حقيبة السفر هذا ليس حقيقيا |
When they see this dress, they will crumple to the floor like the botoxed hags they are. | Open Subtitles | عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء |
See, what you gotta do is crumple the pages... so you can get the air in there, OK? | Open Subtitles | راقب ما سيحدث عندما نقوم بتجعيد أوراق الكتاب .. تأكد من وجود تهوية جيدة .. اتفقنا ؟ |
You can crumple up some paper and throw it in my mouth. | Open Subtitles | تستطيع ثني بعض الورق و ترميه في فمي. |
What'd you expect me to do, crumple it up and say, "over my dead body"? | Open Subtitles | ماذا تتوقع منى أن أفعل طيها وأن أقول "على جثتى" |
I'd crumple to the floor like a dropped puppet. | Open Subtitles | بإمكاني الوقوع على الأرض كالدمية |
Hinges. crumple zones, if you will. | Open Subtitles | المفصلات و جعّدْ المناطقَ إذا أردت |
And yet Christianity didn't crumple. | Open Subtitles | ورغم ذلك لم تتعرّض المسيحية للانهيار |
That way you can just fill out Vandy, or the whole thing, or leave it blank, or crumple it up and put it in the garbage like you're probably going to. | Open Subtitles | "يمكنك الآن فقط ان تكتبي "فاندي او تتركينها خالية او طبقيها وارمي بها في سلة المهملات ، هذا ما كنتي ستفعلينه |
crumple it up a little bit otherwise it feels too new. | Open Subtitles | جعدها قليلا وألا ستبدو جديدة جدا |
Just crease, crumple, cram. You'll do fine. | Open Subtitles | أطوِ، كوّم، احشر، وستكون كما يرام. |
You gotta age it up. crumple it. | Open Subtitles | عليك جعله يبدو قديماً. |
But the more you crumple and harm them the stronger their scent will be. | Open Subtitles | ولكن كُلّما قُمت بتجعيدهم ولفهم... فإنها ستكون أقوى رائحة فيهم! |
They even have air bags, crumple zones. | Open Subtitles | حتى إنها تحوي أكياس هواء |