The Black Crusaders want to make an example out of me. | Open Subtitles | الصليبيون السود يريدون أن يجعلوا مني عبرة لمن لا يعتبر |
Did the Crusaders make these marks on the cloth, or was it already there when they got to it? | Open Subtitles | هل وضع الصليبيون هذه العلامات على القماش أم أنها كانت موجودة بالفعل؟ |
Do you think the seven Grimm Crusaders knew what they had? | Open Subtitles | هل تظن أن الجريم الصليبيون السبعة عرفوا عنها ؟ |
Well, the Crusaders who buried this hundreds of years ago had to believe it came from God, right? | Open Subtitles | حسنا، الصليبيين الذين دفنوا هذا منذ مئات السنين كان الاعتقاد أنها جاءت من الله، أليس كذلك؟ |
You found what the Crusaders buried in the 12th century? | Open Subtitles | هل وجدتُّم ما دفنه الصليبيين في القرن 12 ؟ |
When the Crusaders struck, by sheer chance, the Arab empire was at its most vulnerable, broken into feuding kingdoms and petty dynasties. | Open Subtitles | وعندما بدأت الحروب الصليبية كانت الإمبراطورية الإسلامية فى ذلك الوقت تشهد ضعفا وهشاشة تقطعت إلى دويلات مشتتة وضعيفة |
You really think the Crusaders would have made it that difficult if they ever wanted to come back for this thing someday? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الصليبين قاموا بالأمر بهذه الصعوبة حتي اذا كانوا سيعودون لهذا الشئ يوما ما؟ |
Crusaders have been using them to hide holy relics. | Open Subtitles | الصليبيون كانوا يستخدمونها لإخفاء الآثار المقدسة. |
Our Crusaders have long prayed to meet him and his army. | Open Subtitles | لطالما صلى جنودنا الصليبيون لكي يلتقوا به وبجيشه. |
Now, the ingredients of a mince pie are traceable to the 13th century, when returning European Crusaders brought back | Open Subtitles | الان، مقادير الفطيرة تعود الى القرن الثاث عشر عندما عاد الصليبيون الى اوربا جلبو معهم من الشرق الأوسط |
Lest you forget that we, the Papal Crusaders... the Paladins of the Iscariot... are now the ones that stand in thine way. | Open Subtitles | خشية أن تَنْسي بأنّنا، الصليبيون البابويون اتباع سكاريوت الآن هم الوحيدون الذين يقفون في طريقهم |
They weren't warriors. The Crusaders launched my ancestors over castle walls | Open Subtitles | الصليبيون كانوا يلقون أسلافي على جدران القِلاع كذخيرة حربية |
The Crusaders broke through the city walls in Spring 1204. | Open Subtitles | أقتحم الصليبيون جدران المدينة في ربيع عام 1204 |
The Crusaders have invade our land, drop bombs on our people, stole our natural resources. | Open Subtitles | احتل الصليبيون أرضنا، وألقوا القنابل على شعبنا، وسرقوا مصادرنا الطبيعية. |
However, the Crusaders were taking control of the south, and eventually the day came when the invasion reached them. | Open Subtitles | ومع ذلك, الصليبيون كان يسطرون علي الجنوب وأخيراً جاء اليوم الذي يصل الغزو إليهم |
The Black Crusaders are a secret group of powerful black Americans. | Open Subtitles | الصليبيون السود مجموعة سرية لقوة الأمريكيين من أصل أفريقي |
Few are darker than July 15th, 1099 when the Crusaders entered Jerusalem. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيام أحلك من أيام يوليو فى العام ألف وتسعة وتسعون عندما إجتاح الصليبيون مدينة القدس |
It's some kind of stick thing the Crusaders took when they sacked Constantinople. | Open Subtitles | ومن بعض نوع من عصا الشيء استغرق الصليبيين عندما أقال القسطنطينية. |
The last people who might've known were slaughtered when the Crusaders sacked constantinople in the 13th century... | Open Subtitles | لا أحد يعرف آخروا مَن كانوا يعرفوا ربما ذُبِحوا عندما غزا الصليبيين القسطنطينية |
Ironically, just like the Crusaders agreed when they buried this thing 800 years ago. | Open Subtitles | ومن المفارقات , ان الصليبيين وافقوا علي هذا ايضا عندما دفنوا هذا الشئ منذ 800 عام |
It is perhaps a Western bias to imagine the Crusaders were a decisive force in world events, devastating to the Islamic culture and trade. | Open Subtitles | إنه لربما أن الغربين كانوا يتصورون أن المعرك الصليبية كانت حاسمة فى تدمير الثقافة والتجارة الإسلامية |
- I THOUGHT ALL Crusaders WERE GRANTED REMISSION OF THEIR SINS. | Open Subtitles | إعتقدت أن جميع الصليبين ممنُوحين الغُفران لجميع ذنوبهم |
I do not believe that they are these Crusaders that are going around saving all the planets that the Espheni have conquered. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأنهم أولئك المحررين الذين يتجولون منقذين كل الكواكب التي "إحتلها "الأشفيني |
Fight with me, Crusaders. | Open Subtitles | حاربوا معي أيها الصليبون |