"crusades" - Dictionnaire anglais arabe

    "crusades" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصليبية
        
    • تنطلق حملات
        
    • الصليبيون
        
    • الصليبين
        
    • الصليبيين
        
    This is Cornwall's most sacred relic brought back from the Crusades and believed to possess miraculous healing powers. Open Subtitles هذا هو معظم بقايا المقدس كورنوال جلبوها معهم من الحروب الصليبية ويعتقد لامتلاك صلاحيات معجزة الشفاء.
    But I'm certainly not going to hark back to the Crusades. Open Subtitles لكنني بالتأكيد لن ارجع إلى الوراء ، إلى الحروب الصليبية
    Looks like Miss Phlegm's on another one of her Crusades. Open Subtitles تشاهد مثل الآنسة فليجم على أخرى إحدى حملاتها الصليبية.
    During the Crusades, knights used to lock up their wives and daughters. Open Subtitles أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت
    Pre-industrial fanatical belief systems and interpretations of religion served as the foundations for the pogroms, Crusades and agendas of violence. UN وكانت المذاهب المتطرفة والتأويلات الدينية قبل الثورة الصناعية وراء مذابح اليهود والحروب الصليبية وخطط العنف.
    Returning knights of the Crusades were known to hide their relics so only the worthy could find them. Open Subtitles الفرسان الصليبية العائدة كانت معروفة بإخفاء آثارهم حتى لا يجدها سوى المؤهلين.
    I mean, that's what the Crusades were about. Open Subtitles أعني، وهذا هو ما كانت الحروب الصليبية عنه.
    Will she learn about the Crusades and the Inquisition? Open Subtitles هل ستتعلم عن الحملات الصليبية ومحاكم التفتيش؟ -بجدية؟
    I fought his forces in the Crusades under Richard the Lionheart. Open Subtitles لقد قاتلت قواته في الحروب الصليبية تحت إمره ريتشارد قلب الأسد
    Does she know you, Dante, or did the Crusades show her your true self? Open Subtitles هل تعرفك يا دانتي أو أن الحملة الصليبية عرفتها حقيقتك؟
    I could blame the Crusades, but I know it was my own weakness, my own sin. Open Subtitles يمكنني إلقاء اللوم على الحملة الصليبية لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي إنه ذنبي
    The Crusades, the Inquisition- are these events guided by a religion of peace? Open Subtitles الحملات الصليبية , محاكم التفتيش كل هذه أحداث قادتها ديانة السلام ؟
    But if my brother, the good King Richard, returns from the Crusades it will all be for nothing. Open Subtitles لكن لو أخي، الملك " ريتشارد " الطيب عاد من الحروب الصليبية سيكون كل شئ هباءً
    The nice part about Crusades is they're extremely dangerous. Open Subtitles الجزء الجميل في الحروب الصليبية هو أنها خطرة للغاية
    In a clash of civilizations, the Crusades. Open Subtitles الحـــروب الصليبية. في الوقت الذي ساعد فيه الفايكنج في إنتشال أوروبا من عصرها المُظلم
    The Order of Moriah have been planning their ascension since the time of the Crusades. Open Subtitles وسام موريا قد كانوا يخططون اعتلائهم منذ زمن الحروب الصليبية.
    Has to do with the Crusades and a bunch of knights who were grimms who found something that they thought no one else should have, so they buried it in the black forest and made a bunch of keys that had a map Open Subtitles لها علاقة بالحروب الصليبية وجموعة من فرسان المعبد الذين كانوا من الجـريم وجدوا شيئا مهم وإعتقدوا
    According to the tale, during the Crusades, the horses were looted from Constantinople. Open Subtitles وفقاً للقصة، خلال الحملات الصليبية تمت سرقة الخيول من القسطنطينية
    I fought his forces in the Crusades under Richard the Lionheart. Open Subtitles لقد قاتلت قواته في الحروب الصليبية تحت إمرت ريتشارد قلب الأسد
    No battles were fought, no cities besieged and no Crusades commenced to further the expansion of Buddhism. UN فلم يخض أحد معارك، ولم تحاصر مدن، ولم تنطلق حملات لزيادة توسيع انتشار البوذية.
    The truth is, while the Knights of the Crusades were bunkeringndown in their castles, Open Subtitles الحقيقة هى أنه عندما كان الفرسان الصليبيون يقبعون فى حجر أسفل حصونهم
    I didn't want to tell the kids about the Children's Crusades, it bums them out. Open Subtitles إنهم يحدثون الأطفال عن حملات الصليبين وهذا أمر محبط.
    Yeah, because the Crusades, those were very ballsy. Open Subtitles بلى، لأن الصليبيين كانوا وقحين للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus