"crushes" - Traduction Anglais en Arabe

    • يسحق
        
    • تسحق
        
    • يسحقك
        
    • بسحق
        
    • يَسْحقُ
        
    • ويسحق
        
    • يُحطم
        
    • اعجاب
        
    • إعجابات
        
    A supernova crushes a massive dusty cloud into a protoplanetary disk. Open Subtitles يسحق المستعرّ الأعظم سحابة غبارية ضخمة إلى قرصٍ كوكبي بدائي
    I'm willing to bet I find something that crushes your duress defense to powder. Open Subtitles أنا مستعدٌ للمراهنة أنّني وجدت شيئًا يسحق دفاعكِ سحقًا.
    The round crushes everything in its path, sending shock waves through your whole body. Open Subtitles الرصاصة تسحق كل شيء في طريقها ترسل موجات صادمة من خلال الجسم كله
    A singularity is a place of infinite density -- a place where gravity becomes so strong that it crushes all matter into a single point, allowing nothing to escape, not even light. Open Subtitles التفرد هو مكان من الكثافة اللانهائية حيث تصبح الجاذبية أقوى بكثير و تسحق جميع المواد في نقطة واحدة
    Wow. That ice dispenser's so big the ice crushes you. Open Subtitles آلة الثلج هذه كبيرة جداً لدرجة أن الثلج يمكن أن يسحقك
    If Regina won't be happy until she crushes Snow White's heart, then we must help her do just that. Open Subtitles اذا كانت ريجينا لن تسعد الا بسحق قلب سنووايت, اذا يجب علينا مساعدتها لتقوم بهذا بالضبط.
    Witness Ivan, vile Ivan, who crushes skulls and breaks bones with his bare hands. Open Subtitles إلشاهدْ إيفان، إيفان حقير، الذي يَسْحقُ الجماجمَ ويكسر العظام بأيديه العاريةِ.
    You're one breath away from the greatest throne on earth and you're squandering it all on school boy crushes and pints of beer in the pub. Open Subtitles أنت نفس واحد بعيدا عن أكبر العرش على الأرض وأنت تبديد ذلك كل شيء على صبي في مدرسة يسحق ومكاييل من البيرة في الحانة.
    If he crushes him, and I suspect he will, what will be the miner response? Open Subtitles إذا كان يسحق له، وأظن أنه سيفعل، ماذا سيكون الاستجابة عامل منجم؟
    That motor lodge you call home crushes the spirit, smothers the soul. Open Subtitles أن ودج السيارات لك نداء الوطن يسحق الروح، يخنق الروح.
    Get us the camera before my boy here crushes his throat. Open Subtitles احضر لنا الكاميرا قبل أن يسحق الرجل حنجرته
    When the core of a supermassive star collapses, it doesn't just crush atoms, it crushes space and time itself. Open Subtitles عندما ينهار لب النجم بالغ الضخامة ،فلا يسحق الذرات وحسب بل الفراغ والزمان أيضًا
    For some, economic progress races forward. But for vast numbers of others, stark poverty crushes hope in every dimension of personal and community life. UN ويلمس البعض آثار التقدم الاقتصادي وهو يمضي قدما، ولكن بالنسبة ﻷعداد ضخمة من البشر، فإن الفقر المدقع يسحق اﻷمل في كل بعد من أبعاد الحياة الشخصية والمجتمعية.
    During a regular supernova explosion, gravity crushes a star's core into a neutron star. Open Subtitles أثناء الانفجار المعتاد للمستعرّ الأعظم تسحق الجاذبية لُبّ النجم إلى نجم نيوتروني
    At its center, gravity crushes the gas into a superdense, super-hot ball. Open Subtitles عند منتصفها تسحق الجاذبية الغاز لكرة عالية الكثافة والحرارة
    Gravity at the center crushes everything into a dense, superhot ball that gets hotter and hotter. Open Subtitles الجاذبية التي بالمنتصف تسحق كل شيء إلى كرة كثيفه وساخنة جداً ترتفع الحرارة أكثر وأكثر
    Something that drags you in and crushes you to nothing. Open Subtitles شيء ما يسحبك و يسحقك لتكون لا شيء
    Just give us a minute before he crushes your nuts again, tosses you in a cell just because he can. Open Subtitles فقط أمنحنا دقيقة قبل أن يقوم بسحق خصيتيك مجددًا ويلقي بك في زنزانة لأنه يستطيع
    And we're recreating the scene from The Untouchables where Roy, as Bobby De Niro crushes my skull with a baseball bat. Open Subtitles ونحن نُمتّعُ المشهد مِنْ المُحصّنون حيث روي، كبوبي دي Niro، يَسْحقُ جمجمتُي مَع a مضرب بيسبولِ.
    You guys are trying to find a couple of saps to take us when Dad has a coronary in the dead of night, rolls over and crushes Mom. Open Subtitles عندما يصاب أبي بذبحة صدرية ويتقلب ويسحق أمي
    Breaks the victims down, crushes their wills. Open Subtitles يطارد الضحية.. يُحطم إرادتهُ.
    I mean, boys get all weird when they have crushes. Open Subtitles اقصد ان الاولاد يصبحون غريبون تماما عندما يكون لديهم اعجاب
    When you're my age, you don't form crushes anymore. Open Subtitles عندما تكون في عمري , لا تشكل إعجابات بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus