And-and sitting in a cubicle watching our lives pass us by. | Open Subtitles | و نجلس في حجرة منفردة مشاهدين حياتنا وهي تمر بجانبنا |
So how many people used cubicle two after Miss Palfrey died? | Open Subtitles | فكيف استخدم العديد من الناس حجرة بعد وفاة السيدة بالفري؟ |
I already know what I want to do with my life, and it definitely ain't sitting in some cubicle, taking orders on a bullshit-ass job. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل ما أريد فعله بحياتي و هو بالتأكيد ليس الجلوس في مقصورة لتلقي الأوامر في وظيفة رديئة |
He found me in that cubicle and dragged me out. | Open Subtitles | هو من وجدني في تلك الحجرة و أخرجني منها |
The meds are over at the end there, in the cubicle. | Open Subtitles | الأدوية موجودة في النهاية هناك في المقصورة |
As IT specialist, he has access to every cubicle and office on the premises, so we'll search where we like. | Open Subtitles | ومتخصص في تكنولوجيا المعلومات، لديه الوصول إلى كل حجيرة والمكاتب في أماكن العمل، |
A friend graciously put me in a cubicle but reality never quite set in. | Open Subtitles | ووضعنى صديق فى مهجع ما ولكنى لم اكن اختلط بالحياه الواقعيه |
You haven't seen my cubicle down at the county clerk's office. | Open Subtitles | أماكن مرتفعه؟ أنت لم تري مقصورتي اسفل مكتب كاتب المقاطعة |
Though truth be told, my favorite spot was inside Ms. Paulsen's cubicle. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أن موقعي المفضل كان داخل حجرة السيدة.بولسن |
Sure... mom, who sleeps in a cubicle at the end of the hall, is to blame for our problems. | Open Subtitles | بالتأكيد.. أمي, التي تنام في حجرة في نهاية الممر هي الشخص المسؤول عن مشاكلنا. |
and remember, I was feeling sick, and I looked up, and someone looking over the cubicle wall to me. | Open Subtitles | وأتذكر, كنت أشعر المرضى وأنت نظرت إلى أعلى, وشخص يبحث أكثر جدار حجرة لي, |
I ended up in that six by six foot fluorescent cubicle. | Open Subtitles | انتهى بي الأمر في حجرة "من ستة أقدام في "فلورسنت |
My job was meaningless. I worked in a cubicle! | Open Subtitles | وظيفتي كانت بلا معنى كنت أعمل في مقصورة |
You know,I went to a lot of trouble to get you a perfectly nice cubicle. | Open Subtitles | اتعلمين, لقد خضت الكثير من المشاكل لاحصل على مقصورة كاملة ولطيفة لكِ |
What do you say a three-week trial. - And give her this cubicle. | Open Subtitles | ماتقولينه هي محاكمة ثلاثة أسابيع و قومي بإعطائها مقصورة |
That's what you're here for. He's in cubicle three. | Open Subtitles | أنت موجود هنا من أجل هذا إنه في الحجرة رقم 3 |
The guy in my cubicle said that his friend was murdered. | Open Subtitles | الفتى الذى فى الحجرة أخبرنى بأن صديقه قُتل |
I had to switch jobs about nine times in the past five years, so I've always just been the new guy in the cubicle by the bathroom | Open Subtitles | مرات لتسع عملي أغير لأن اضطررت الأخيرة الخمس السنوات في الجديد الموظف دائماً كنت لذا الحمام جانب إلى المقصورة في |
Mr. Kemp said I could have that cubicle. | Open Subtitles | السيد كيمب قال بأنني ممكن ان آخذ هذه المقصورة |
The masses, with their cubicle jobs and their families, their monthly installments. | Open Subtitles | الجماهير، وظائف حجيرة وعائلاتهم، الأقساط الشهرية. |
cubicle, potted plant-- a dead end, Harold. | Open Subtitles | حجيرة ، نبات أرضي " سينتهي الأمر نهاية سيئة يا " هارولد |
Oh, yeah, I get a cubicle. You get a palace. | Open Subtitles | أجل، أنا حصلتُ على مهجع بينما أنت حصلت على القصر |
So I got up from my cubicle to see what was wrong, but there was no one there, but I could still hear the voices and all these names... | Open Subtitles | . لذا خرجت من مقصورتي لأري ما الذي يحدث . ولكني لم اجد احداً . ولكن كنت استطيع سماع تلك الأصوات حينها |
The, um, flush is broken on the cubicle nearest the wall. | Open Subtitles | الصنبور مكسور في الحجيرة التي بقرب الجدار |
And I'll meet you in cubicle three. | Open Subtitles | أجري له عمليّة مضّخة المعدة سألقاكَ في المهجعِ الثالث |