"cubicle" - Traduction Anglais en Arabe

    • حجرة
        
    • مقصورة
        
    • الحجرة
        
    • المقصورة
        
    • حجيرة
        
    • مهجع
        
    • مقصورتي
        
    • الحجيرة
        
    • المهجعِ
        
    And-and sitting in a cubicle watching our lives pass us by. Open Subtitles و نجلس في حجرة منفردة مشاهدين حياتنا وهي تمر بجانبنا
    So how many people used cubicle two after Miss Palfrey died? Open Subtitles فكيف استخدم العديد من الناس حجرة بعد وفاة السيدة بالفري؟
    I already know what I want to do with my life, and it definitely ain't sitting in some cubicle, taking orders on a bullshit-ass job. Open Subtitles أنا أعرف بالفعل ما أريد فعله بحياتي و هو بالتأكيد ليس الجلوس في مقصورة لتلقي الأوامر في وظيفة رديئة
    He found me in that cubicle and dragged me out. Open Subtitles هو من وجدني في تلك الحجرة و أخرجني منها
    The meds are over at the end there, in the cubicle. Open Subtitles الأدوية موجودة في النهاية هناك في المقصورة
    As IT specialist, he has access to every cubicle and office on the premises, so we'll search where we like. Open Subtitles ومتخصص في تكنولوجيا المعلومات، لديه الوصول إلى كل حجيرة والمكاتب في أماكن العمل،
    A friend graciously put me in a cubicle but reality never quite set in. Open Subtitles ووضعنى صديق فى مهجع ما ولكنى لم اكن اختلط بالحياه الواقعيه
    You haven't seen my cubicle down at the county clerk's office. Open Subtitles أماكن مرتفعه؟ أنت لم تري مقصورتي اسفل مكتب كاتب المقاطعة
    Though truth be told, my favorite spot was inside Ms. Paulsen's cubicle. Open Subtitles على الرغم من حقيقة أن موقعي المفضل كان داخل حجرة السيدة.بولسن
    Sure... mom, who sleeps in a cubicle at the end of the hall, is to blame for our problems. Open Subtitles بالتأكيد.. أمي, التي تنام في حجرة في نهاية الممر هي الشخص المسؤول عن مشاكلنا.
    and remember, I was feeling sick, and I looked up, and someone looking over the cubicle wall to me. Open Subtitles وأتذكر, كنت أشعر المرضى وأنت نظرت إلى أعلى, وشخص يبحث أكثر جدار حجرة لي,
    I ended up in that six by six foot fluorescent cubicle. Open Subtitles انتهى بي الأمر في حجرة "من ستة أقدام في "فلورسنت
    My job was meaningless. I worked in a cubicle! Open Subtitles وظيفتي كانت بلا معنى كنت أعمل في مقصورة
    You know,I went to a lot of trouble to get you a perfectly nice cubicle. Open Subtitles اتعلمين, لقد خضت الكثير من المشاكل لاحصل على مقصورة كاملة ولطيفة لكِ
    What do you say a three-week trial. - And give her this cubicle. Open Subtitles ماتقولينه هي محاكمة ثلاثة أسابيع و قومي بإعطائها مقصورة
    That's what you're here for. He's in cubicle three. Open Subtitles أنت موجود هنا من أجل هذا إنه في الحجرة رقم 3
    The guy in my cubicle said that his friend was murdered. Open Subtitles الفتى الذى فى الحجرة أخبرنى بأن صديقه قُتل
    I had to switch jobs about nine times in the past five years, so I've always just been the new guy in the cubicle by the bathroom Open Subtitles مرات لتسع عملي أغير لأن اضطررت الأخيرة الخمس السنوات في الجديد الموظف دائماً كنت لذا الحمام جانب إلى المقصورة في
    Mr. Kemp said I could have that cubicle. Open Subtitles السيد كيمب قال بأنني ممكن ان آخذ هذه المقصورة
    The masses, with their cubicle jobs and their families, their monthly installments. Open Subtitles الجماهير، وظائف حجيرة وعائلاتهم، الأقساط الشهرية.
    cubicle, potted plant-- a dead end, Harold. Open Subtitles حجيرة ، نبات أرضي " سينتهي الأمر نهاية سيئة يا " هارولد
    Oh, yeah, I get a cubicle. You get a palace. Open Subtitles أجل، أنا حصلتُ على مهجع بينما أنت حصلت على القصر
    So I got up from my cubicle to see what was wrong, but there was no one there, but I could still hear the voices and all these names... Open Subtitles . لذا خرجت من مقصورتي لأري ما الذي يحدث . ولكني لم اجد احداً . ولكن كنت استطيع سماع تلك الأصوات حينها
    The, um, flush is broken on the cubicle nearest the wall. Open Subtitles الصنبور مكسور في الحجيرة التي بقرب الجدار
    And I'll meet you in cubicle three. Open Subtitles أجري له عمليّة مضّخة المعدة سألقاكَ في المهجعِ الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus