"culture of war" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثقافة الحرب
        
    • ثقافة حرب
        
    The Central American peoples, directly or indirectly, have suffered the consequences of a prevailing culture of war. UN وقد عانت شعوب أمريكا الوسطى، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من عواقب انتشار ثقافة الحرب.
    How are we to do this? First, by moving from a culture of war to a genuine culture of peace. UN كيف يمكننا القيام لذلك؟ أولا عن طريق الانتقال من ثقافة الحرب إلى ثقافة السلام.
    There is nothing more destructive to human rights than the culture of war and violence. UN وما من شيء أكثر تدميرا لحقوق اﻹنسان من ثقافة الحرب والعنف.
    Let us, with courage and determination, relegate to oblivion the culture of war that has dominated the century in which we still live. UN وبالشجاعــة والتصميــم يمكننــا أن نطوي في غياهب النسيان ثقافة الحرب التي سادت في القرن الذي لا نزال نعيش فيه.
    We must move from the culture of war with which we have been afflicted to the culture of peace which we so much desire. UN ويجب أن ننتقل من ثقافة الحرب المبتلين بها إلى ثقافة السلام التي نصبوا إليها كثيرا.
    The truth is that Israel pursues a culture of war instead of a culture of peace. UN وفي الحقيقة، فإن إسرائيل تمارس ثقافة الحرب بدلا من ثقافة السلام.
    The peoples of Central America have rejected the culture of war and embraced the culture of peace. UN وقد رفضت شعوب أمريكا الوسطى ثقافة الحرب واعتنقت ثقافة السلام.
    The proliferation of ethnic, religious and civil conflicts emphasizes the need for a global transition from a culture of war to a culture of peace. UN ويؤكد انتشار الصراعات الطائفية والدينية والمدنية الحاجة إلى تحول عالمي من ثقافة الحرب إلى ثقافة السلام.
    The Government of President Evo Morales seeks to promote a culture of life, rather than a culture of war. UN إن حكومة الرئيس إيفو موراليس تسعى إلى تعزيز ثقافة الحياة، بدلا من ثقافة الحرب.
    We indigenous peoples, particularly the poor, are of the culture of life, not the culture of war. UN ونحن الشعوب الأصلية، وخاصة الفقراء، نأخذ بثقافة الحياة، لا ثقافة الحرب.
    It is time for conversion of the pervasive culture of war into a culture of peace. UN وقد آن الأوان لتحويل ثقافة الحرب السائدة إلى ثقافة سلام.
    In the final analysis, it can contribute to the global transition from a culture of war to a culture of peace. UN وفي نهاية المطاف، يمكنها أن تسهم في التحول العالمي من ثقافة الحرب إلى ثقافة السلام.
    The culture of peace provides us a positive alternative to the culture of war that has dominated human history up to now. UN وتزودنا ثقافة السلام ببديل ايجابي من ثقافة الحرب التي تسيطر على التاريخ البشري حتى الآن.
    Rape had now, unfortunately, become part of the culture of war. UN ومن المؤسف أن الاغتصاب هو جزء من ثقافة الحرب.
    Global history attests to the dominance of the culture of war. UN ويشهد التاريخ العالمي على هيمنة ثقافة الحرب.
    From our founding to today, we speak out resourcefully against the pervasive culture of war and violence and for a culture of sustainable peace. UN ومنذ إنشاء منظمتنا وحتى اليوم، ونحن نتحدث بكل ما أوتينا من مواهب ضد ثقافة الحرب والعنف الواسعة الانتشار وندعو لثقافة السلام المستدام.
    The Initiative made this call despite the expansionist culture of war being pursued by Israel. UN وذلك كله، بالرغم من ثقافة الحرب التوسعية التي تنتهجها حكومة إسرائيل.
    The culture of war that has prevailed throughout the ages must now be transformed into a culture of peace. UN إن ثقافة الحرب التي سادت طوال العصور يجب أن تحول اﻵن الى ثقافة للسلم.
    It is needed to replace the secrecy and manipulation of information which characterize the culture of war. UN ومن الضروري أن تحل محل التكتم والتلاعب بالمعلومات التي تتسم بهما ثقافة الحرب.
    The creation of the United Nations itself was a major step towards a transformation from a culture of war and violence to a culture of peace and non-violence. UN إن إنشاء اﻷمم المتحدة يشكل، في حد ذاته، خطوة هامة في سبيل التحول من ثقافة الحرب والعنف إلى ثقافة السلام وانعدام العنف.
    It prompts us to create a culture of peace and not a culture of war. UN كما أنها تدفعنا إلى بناء ثقافة سلام لا ثقافة حرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus