"current chairman of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس الحالي
        
    • الرئيسة الحالية
        
    • رئيس الدورة الحالية
        
    As current Chairman of the OAU, I am of course particularly aware of the difficulties facing Africa. UN وبوصفي الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، فإنني بالطبع أعي بوجه خاص الصعوبات التي تواجه أفريقيا.
    In my capacity as Representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to forward herewith the following documents of the African Union: UN يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طي هذه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي:
    A statement was made by the Minister for Foreign Affairs of Angola and current Chairman of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN وأدلى وزير خارجية أنغولا، الرئيس الحالي لعملية اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، ببيان.
    Communiqué of the current Chairman of the Organization of African Unity on the resumption of hostilities in the Democratic Republic of the Congo UN بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Burkina Faso as current Chairman of the Organization of African Unity (OAU); UN - بوركينا فاصو بصفتها الرئيسة الحالية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    The Council then heard a statement by the representative of Algeria, speaking on behalf of the current Chairman of the Organization of African Unity. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Members commended the personal engagement of the current Chairman of the Organization of African Unity, the President of Algeria, Abdelaziz Bouteflika, in the peace process at this critical moment. UN وأثنى الأعضاء على الالتزام الشخصي الذي يبديه رئيس الجزائر، السيد عبد العزيز بوتفليقه، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية في إطار عملية السلام في هذه المرحلة العصيبة.
    That had been the precise wording of the resolution submitted by the current Chairman of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وكانت هذه هي نفس صيغة القرار الذي قدمه الرئيس الحالي للجنة خلال الدورة الأخيرة للجمعية العامة.
    In the area of peacekeeping, the current Chairman of the OAU appealed to the United Nations UN وفي مجال حفظ السلام، دعا الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية اﻷمم المتحدة إلى
    The Council resumed its consideration of the item and heard a statement by the President of Burkina Faso, current Chairman of the Organization of African Unity. UN استأنف المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به رئيس بوركينا فاصو، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Representative of the current Chairman of the OAU English UN ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Representative of the current Chairman of the Organization of African Unity UN ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Representative of the current Chairman of the OAU English UN وممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    The Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وواصل اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. بذل مساعيه الحميدة لدى اﻷطراف المعنية.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the President of the Republic of Zimbabwe, current Chairman of the Organization of African Unity. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به رئيس جمهورية زمبابوي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The statement was issued by the Secretary of Foreign Affairs in his position as the current Chairman of the Association of South-East Asian Nations Regional Forum. UN وقد صدر البيان عن وزير الخارجية بصفته الرئيس الحالي للمنتدى اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The Philippines is the current Chairman of the Regional Forum. UN وتشغل الفلبين منصب الرئيس الحالي للمنتدى اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The Council heard a statement by the President of Zimbabwe and current Chairman of the Organization of African Unity (OAU). UN واستمــع المجلــس إلى بيان من رئيس زمبابوي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Statement of the Government of Eritrea concerning the appeal issued by the current Chairman of the Organization of African Unity UN بيان حكومة إريتريا عن النداء الذي وجهه الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية
    The Committee, which comprises Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea, Liberia and Nigeria, was expanded to include Togo, the current Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وقد وسعت عضوية اللجنة التي تضم غانا وغينيا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا لتضم توغو، الرئيسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Ministerial Council held its fifty-fifth regular session on 10 and 11 June 1995 at the headquarters of its secretariat in Riyadh. The meeting was chaired by His Excellency Sheikh Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain, current Chairman of the Ministerial Council, and attended by the following: UN عقد المجلس الوزاري دورته العادية الخامسة والخمسين في مقر اﻷمانة العامة بالرياض يومي السبت واﻷحد ١٢ - ١٣ محرم ١٤١٦ ﻫ الموافق ١٠ - ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥م، وقد ترأس الاجتماع معالي الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري وبحضور:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus