"customs administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الجمارك
        
    • وإدارة الجمارك
        
    • لإدارة الجمارك
        
    • الإدارة الجمركية
        
    • إدارة جمارك
        
    • مديريات الجمارك
        
    • إدارة جمركية
        
    • بإدارة الجمارك
        
    • إدارة للجمارك
        
    • الإدارة العامة لجمارك
        
    • عمل الجمارك
        
    • ودائرة الجمارك
        
    Since 2011, the Federal customs administration has more than doubled the number of mobile radiation measurement devices. UN ومنذ عام 2011، زادت إدارة الجمارك الاتحادية عدد الأجهزة المتنقلة لقياس الإشعاع بأكثر من الضعف.
    He also recalls that the damages he has suffered to date have been considerable because his bank accounts have been blocked by the customs administration. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن الضرر الذي لحق به كبير للغاية حيث قامت إدارة الجمارك بتجميد حساباته المصرفية حتى الآن.
    The data is shared with the Kosovo Customs and the Serbian customs administration. UN وتتبادل إدارة جمارك كوسوفو الاطلاع على البيانات مع إدارة الجمارك الصربية.
    Inter-agency co-operation, particularly between the financial supervisory authorities, the customs administration and specific units in the Malta Police Force is continuous. UN والتعاون المشترك بين الوكالات لا سيما بين سلطات الإشراف المالية وإدارة الجمارك والوحدات الخاصة في قوة شرطة مالطة مستمر.
    Another important factor was the early and complete involvement of both the customs administration and major private-sector stakeholders. UN وتمثل عامل آخر في المشاركة المبكرة والتامة لإدارة الجمارك وأصحاب المصلحة الرئيسيين الفاعلين في القطاع الخاص معاً.
    The customs administration has been particularly affected because it has lost jurisdiction over large tracts of northern Côte d’Ivoire. UN وقد تضررت إدارة الجمارك بوجه خاص لأنها فقدت الولاية على مساحات كبيرة من شمال كوت ديفوار.
    The customs administration does not conduct other investigations within the airport and it is clear that some cargoes escape attention. UN ولا تقوم إدارة الجمارك بتحقيقات أخرى داخل المطار، ومن الواضح أن بعض الشحنات تغفل.
    The customs administration would be especially interested in: UN تود إدارة الجمارك الإعراب عن اهتمامها بشكل خاص بما يلي:
    Furthermore, Customs information networks, which of course includes the Maltese customs administration, have been placed at the disposal of Anti Terrorist Units world-wide. UN وعلاوة على ذلك، وضعت شبكات معلومات الجمارك التي تشمل بالطبع إدارة الجمارك المالطية تحت تصرف الوحدات المناهضة للإرهاب على مستوى العالم.
    The latter presentation would include a session devoted to UNCTAD and UNDP proposals in the area of customs administration. UN ويشتمل هذا العنصر الأخير على تخصيص جلسة لمناقشة مقترحات الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال إدارة الجمارك.
    The General customs administration introduced also the rules for inspection of goods in transit. UN كما بدأت إدارة الجمارك العامة العمل بقواعد تفتيش البضائع العابرة.
    Since the signing of the customs administration agreement between the entities, over 700 trucks transporting imports and exports have crossed the inter-entity boundary line. UN ومنذ توقيع اتفاق إدارة الجمارك بين الكيانين عبرت أكثر من ٧٠٠ شاحنة محملة بالصادرات والواردات خط الحدود بين الكيانين.
    Assistance was granted for the establishment of an investment agency, the creation of a national insurance scheme, improving customs administration and tertiary-level education. UN ومُنحت مساعدة من أجل إنشاء وكالة استثمار، ووضع خطة للضمان الوطني، وتحسين إدارة الجمارك والتعليم العالي.
    In that regard, the customs administration is making considerable efforts to implement the WCO measures and recommendations. UN وبهذا الصدد تبذل إدارة الجمارك جهودا كبيرة لتنفيذ تدابير منظمة الجمارك العالمية وتوصياتها.
    In accordance with transitional articles 3, 4 and 5 of the Federal Public Administration Organization Act, the customs administration is under the Ministry of Defence and the Ministry of Public Security. UN ووفقا للمواد الانتقالية 3 و 4 و 5 من قانون تنظيم الإدارة، تعمل إدارة الجمارك تحت إشراف وزارة الدفاع.
    The customs administration (SAT/SHCP) could provide assistance in: UN أما إدارة الجمارك فيمكن أن تقدم المساعدة في ما يلي:
    The data is shared with the Kosovo Customs and the Serbian customs administration. UN وتجري مشاطرة البيانات بين إدارة جمارك كوسوفو وإدارة الجمارك الصربية.
    The customs administration also plays a part in respect of the movement of suspicious goods and their entry into and exit from Lebanese territory to support or finance terrorist acts. UN كما أن لإدارة الجمارك نشاط في تحرك البضائع المشبوهة ودخولها الأراضي اللبنانية أو الخروج منها لدعم تمويل أعمال إرهابية.
    The Palestinian customs administration has sufficient staff to carry out its tasks. UN يتوافر لدى الإدارة الجمركية الفلسطينية عدد كاف من الموظفين لأداء مهامها.
    (ii) Increased number of measures adopted by developing countries and economies in transition using the Automated System for Customs Data to further improve the efficient management of their customs administration, with the assistance of UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية باستخدام النظام الآلي للبيانات الجمركية لمواصلة تحسين كفاءة الإدارة في مديريات الجمارك لدى تلك البلدان، وذلك بمساعدة الأونكتاد
    With the rapid spread of electronic commerce, the absence of a modern and efficient customs administration can rapidly become a major obstacle to the participation of a country in international trade. UN وبالانتشار السريع للتجارة الالكترونية، فإن عدم وجود إدارة جمركية حديثة وكفؤة يمكن أن يصبح بسرعة عقبة هامة أمام مشاركة البلدان في التجارة الدولية.
    Upon completion they will join the customs administration as official customs officers UN وعند إكمال المتدربين فترة تدريبهم، سيلتحقون بإدارة الجمارك كموظفي جمارك رسميين
    209. The lack of a customs administration in the north of Côte d’Ivoire means that there are no official controls on commodities entering from Burkina Faso and Mali. UN 209 - إن عدم وجود إدارة للجمارك في شمال كوت ديفوار يعني أنه لا توجد ضوابط رسمية على السلع التي تدخل من بوركينا فاسو ومالي.
    In terms of passenger and cargo inspection, the General customs administration of the Republic has been coordinating with airlines that have regular flights to Cuba in order to obtain advance information. UN فيما يتعلق بمراقبة المسافرين والشحنات، أنشأت الإدارة العامة لجمارك الجمهورية آليات تنسيق مع الخطوط الجوية التي تقوم برحلات منتظمة إلى كوبا من أجل الحصول منها على معلومات مسبقة.
    In addition to the recruits from the former Forces nouvelles under customs training since 2012, the authorities are finding a way to insert into the customs administration some 2,000 demobilized persons from the national disarmament, demobilization and reintegration programme who have received the required training. UN فبالإضافة إلى المجندين في القوات الجديدة سابقا الذين يتدربون على عمل الجمارك منذ عام 2012، تسعى السلطات الإيفوارية إلى إدماج زهاء 000 2 شخصا سُرحوا في إطار البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إدارة الجمارك بعد تلقيهم التدريب المطلوب.
    - A male/female consultant for gender equality appointed in the Ministry of Interior and customs administration. UN تعيين مستشار/مستشارة في قضايا المساواة بين الجنسين في وزارة الداخلية ودائرة الجمارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus