How can someone Be so callous and cynical? At christmas? | Open Subtitles | أن يكون متحجر القلب و ساخر في عيد الميلاد؟ |
It is a cynical but convincing illustration of the growing problem of illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | وهذا تصوير ساخر ولكنه مقنع للمشكلة المتزايدة المتمثلة في السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Not to be cynical, but... your relationship hasn't always been so amicable. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه |
I want to trust you. Unfortunately, I am cynical. | Open Subtitles | أريد أن أثق بك للأسف، أنا شخص متهكم |
I'm just as cynical when it comes to my personal life. | Open Subtitles | أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية. |
I swear, I don't know how you've become so cynical. | Open Subtitles | أقسم إنني لا أعرف كيف أصبحت ساخراً حتى هذه الدرجة |
But I'm not gonna say anything because I don't wanna be cynical anymore. | Open Subtitles | لكن لن أقول أي شيء لأنني لا أريد أن أكون متشائم بعد الآن |
Some people call it "cynical," others call it "realistic." | Open Subtitles | البعض يقول عليها سخرية والبعض الاخر يسميها واقعية |
There was also an urgent need to intensify efforts to combat trafficking in women and girls, which was a particularly cynical form of violence. | UN | وإن ثمة حاجة ملحَّة إلى بذل جهود لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، فهذا شكل ساخر جداًّ من أشكال العنف. |
Well, that's' cause you're not as cynical as most politicians. | Open Subtitles | حسنا، هذا 'السبب كنت لا كما ساخر حيث أن معظم السياسيين. |
Goths' darkness is nihilistic, whereas emos' is cynical. | Open Subtitles | ، إنّ اكتئاب القوط منعدم بينما اكتئاب الإيمو ساخر |
Initiating these proceedings is a cynical attempt to interfere with that. | Open Subtitles | بدء هذه الاجراءات ما هو إلا محاولة ساخرة للتدخل مع ذلك |
- He's not as cynical as he makes out, you know. | Open Subtitles | انه لا ساخرة كما انه يجعل من، كما تعلمون. |
(Cassidy) So in closing, I just wanna say even though I'm a pretty cynical person, | Open Subtitles | وختاما، أريد فقط أن أقول بالرغم من أني شخصية ساخرة جدا |
I need more. How about "sarcastic," "moody," and "cynical"? | Open Subtitles | ماذا عن ساخر و مزاجي و متهكم .. |
It is very cynical for the representative of a country whose forces brutally invaded and continue to occupy my country to invoke the Munich Agreement. | UN | ومما يدعو إلى السخرية أن يستشهد باتفاق ميونخ ممثل بلد غزت قواته بلدي بوحشية ولا تزال تحتله. |
Or it could be a cynical voice telling them nothing matters, that their efforts are insignificant. | Open Subtitles | أو قد يكون صوتاً ساخراً يخبرهم بأنه مامن أمر مهم بأن مجهوداتهم عديمة الأهمية |
Well, when you've spent the last five years loving a man and wondering why he doesn't love you back you tend to get a wee bit cynical about things. | Open Subtitles | عندما تقضي 5 سنوات تحب رجل و تتسأل لما لا يبادلك الحب تصبح متشائم في بعض الأمور |
Frankly, we suspect that a more cynical philosophy is in play. | UN | بصراحة، نشك في أن هناك فلسفة أكثر سخرية يجري العمل بها. |
The ravings of that cynical lunatic should hardly be our Bible. | Open Subtitles | وهذيانات ذلك المختل الساخر ليس علينا أن نعتبرها كتابنا المقدس |
I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
The Armenian propaganda is not fastidious about any means it uses in attempts to enlist at least a kind of support to its cynical allegations. | UN | ولا تتورّع أبواق الدعاية الأرمينية عن استخدام أي وسيلة لمحاولة كسبها، على الأقل، نوعا من الدعم لادعاءاتها الخبيثة. |
At the same time, we are seeing cynical attempts to rewrite history around the world. | UN | وفي الوقت نفسه، نشهد محاولات خبيثة لإعادة كتابة التاريخ في جميع أرجاء العالم. |
(chuckles) Well, don't be so cynical about rich white guys. | Open Subtitles | ورأس يحتاج لزراعة شعر. حسنا، لا تكوني شديدة التشاؤم بشأن الفتيان البيض الأغنياء. |
It was disturbing that the representative of the Syrian Arab Republic continued to insist on wasting the Committee's time with cynical attacks. | UN | ومما يثير القلق أن ممثل الجمهورية العربية السورية لا يزال يصر على إضاعة وقت اللجنة بالهجمات الساخرة. |
And after what happened with Gab, it'd be weird if you weren't a little cynical. | Open Subtitles | و بعد ما حدث مع غاب سيكون من الغريب إن لم تكن ساخرا ًقليلا |
-It's a great story, but it's not true. -You are so cynical. | Open Subtitles | انها قصه رائعه ولكنها ليست حقيقيه انت متهكماً جداً |