"cyprus and" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبرص
        
    • وقبرص
        
    • القبرصية
        
    • لقبرص
        
    • القبرصي
        
    • بقبرص
        
    These initiatives include those undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and United Nations entities. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    This reflected a genuine commitment to international cooperation and the protection of human rights in Cyprus and elsewhere. UN وقالت إن هذا يعكس التزاماً حقيقياً بالتعاون الدولي وبحماية حقوق الإنسان في قبرص وفي أماكن أخرى.
    The Special Coordinator will be based in Damascus, but will carry out extensive functions from Cyprus and travel extensively. UN وسيكون مقر المنسقة الخاصة في دمشق، ولكنها ستضطلع بمهام واسعة النطاق من قبرص وستسافر على نطاق واسع.
    Subsequently, Cyprus and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد أوغندا وقبرص الى مقدمي مشروع القرار.
    Her Government appreciated the intentions of the Governments of Cyprus and Greece to increase their financial contributions to UNFICYP. UN وتقدر حكومتها اعتزام حكومتي قبرص واليونان الزيادة من تبرعاتهما المالية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Technical cooperation programmes were also implemented in Cyprus and Malta. UN وجرى أيضا تنفيذ برامج تعاون تقني في قبرص ومالطة.
    In Cyprus and Fiji, life imprisonment may be imposed and in China, under certain circumstances, capital punishment may be imposed. UN أما في قبرص وفيجي، فيمكن فرض عقوبة الحبس المؤبد، وفي الصين يمكن في ظروف معينة فرض عقوبة الاعدام.
    New actions by Cyprus and Gabon; number of States parties: 65; UN إجراءان جديدان من جانب قبرص وغابون؛ عدد الدول الأطراف: 65؛
    Of the total, $517,502 was returned to Member States in respect of their assessments, and amounts of $314,186 and $111,812 were returned to Cyprus and Greece, respectively, with regard to their voluntary contributions in cash. UN ومن ذلك المجموع أُعيد مبلغ قدره 502 517 دولار إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بأنصبتها المقررة، وأُعيد إلى قبرص مبلغ 186 314 دولارا وإلى اليونان مبلغ 812 111 دولارا يتعلقان بتبرعاتهما النقدية.
    Issues concerning the Republic of Cyprus and the exercise of its sovereign rights do not concern any third State. UN ولا تعني المسائل المتعلقة بجمهورية قبرص وممارسة حقوقها السيادية أية دولة ثالثة.
    Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Through weekly briefings on security developments in Cyprus and the region and the issuance of identity cards to all United Nations personnel UN من خلال القيام أسبوعيا بإعداد إحاطات عن التطورت الأمنية في قبرص وفي المنطقة، وإصدار بطاقات هوية لجميع أفراد الأمم المتحدة
    Turkey must respect the independence and territorial integrity of the Republic of Cyprus and contribute to the achievement of an agreement that would reunite Cyprus and its people. UN يجب على تركيا أن تحترم استقلال جمهورية قبرص وسلامة أراضيها، وأن تسهم في التوصل إلى اتفاق يفضي إلى توحيد قبرص وشعبها.
    The Committee notes with appreciation the continued voluntary contributions by the Governments of Cyprus and Greece. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير استمرار تقديم التبرعات من جانب حكومتي قبرص واليونان.
    Combined organization chart of the Office of the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus and United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for 2009 UN خريطة تنظيمية موحدة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لعام 2009
    :: In-depth assessment of the political situation in Cyprus and in the region through quarterly visits UN :: إجراء تقييم معمق للحالة السياسية في قبرص والمنطقة ككل عن طريق القيام بزيارات ربع سنوية
    Turkey should fulfil its obligations towards the Republic of Cyprus and towards the European Union. UN وينبغي لتركيا أن تفي بالتزاماتها تجاه جمهورية قبرص وتجاه الاتحاد الأوروبي.
    Subsequently, Afghanistan, Croatia, Cyprus and Iceland joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار أفغانستان وأيسلندا وقبرص وكرواتيا.
    Such is at present the case in the Great Lakes region, Bosnia and Herzegovina, Cyprus and elsewhere. UN هذا هو الحال في الوقت الحاضر في منطقة البحيرات الكبرى والبوسنة والهرسك وقبرص ومناطق أخرى.
    Others are being planned in Cyprus and Tunis. UN ويجري التخطيط لعقد دورات أخرى في تونس وقبرص.
    Not a day goes by without statements by the Greek Cypriot leadership preaching invasion of Northern Cyprus and revealing their preparations towards this end. UN ولا يمضي يوم دون صدور بيانات من القيادة القبرصية اليونانية داعية إلى غزو قبرص الشمالية وكاشفة عن استعدادهم من أجل هذه الغاية.
    The course pursued by Greece and the Greek Cypriots poses a serious threat to the security of the Turkish Republic of Northern Cyprus and of Turkey. UN فالمســار الذي تنتهجه اليونان والقبارصة اليونانيون يمثل تهديدا خطيرا ﻷمن الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وﻷمن تركيا.
    Expressing its solidarity with the Turkish Muslim people of Cyprus and its appreciation for their constructive efforts to attain a just and mutually acceptable settlement, UN وإذ يعرب عن تضامنه مع الشعب القبرصي التركي المسلم وتقديره للجهود البناءة التي يبذلها لتحقيق تسوية عادلة ترضي الطرفين،
    Regarding Europe, the Council examined issues relating to Cyprus and Kosovo. UN وفيما يتعلق بأوروبا، نظرا المجلس في مسائل تتعلق بقبرص وكوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus