Speaking of which, is that the, uh, damage control room in there? | Open Subtitles | بالحديث عن الساحرة اليس هذا ؟ اوه ،غرفة السيطرة على الضرر |
If you want the baby to live, damage control. | Open Subtitles | إذا أردت أن يعيش الطفل السيطرة على الضرر |
But since you got caught with coke in your purse, and in return, landed a highprofile gig, you need to do damage control. | Open Subtitles | لكن وبما أنكِ أُمسكتِ بحوزة كوكائين في حقيبتكِ وفي المقابل حصلتِ على عمل رفيع المستوى فعليكِ السيطرة على الأضرار |
(iii) No less than 95 per cent level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents | UN | ' 3` تحقيق ما لا يقل عن 95 في المائة من مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى الحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها |
Look, I can do damage control, but I have to know what the damage is. | Open Subtitles | يمكنني التحكم بالأضرار لكني بحاجة لمعرفة الضرر |
We may have to start doing damage control soon. | Open Subtitles | لربّما سيتوجّب علينا البدء بسياسة التحكم بالضرر قريباً |
Instead of having me do damage control, you're having me do damage to one of our own. | Open Subtitles | بدلًا من جعلى أسيطر على الأضرار تجعلني ألحق ضرر بواحدة من فريقنا |
Take your men and proceed without delay to Aft damage control. | Open Subtitles | خذ رجالك مباشرة وبدن تأخير إلى وحدة إحتواء الأضرار الخلفية |
I think your focus needs to be on damage control. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نركز على السيطرة على الضرر |
Yeah, I don't want to diminish this. We are in damage control. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلل من خطورة الوضع نحن في مرحلة السيطرة على الضرر |
D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. | Open Subtitles | والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح |
D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. | Open Subtitles | والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح |
- It's damage control. - damage control. | Open Subtitles | نفس السبب هو السيطرة على الضرر السيطرة على الأضرار |
We're doing damage control because you couldn't make the tough call. | Open Subtitles | نقوم به السيطرة على الضرر لأنك لا يمكن أن تجعل الدعوة صعبة. |
You sound like you're saying that as damage control. | Open Subtitles | كلامكِ هذا يبدو نابعاً من أجل السيطرة على الأضرار |
I'm gonna go do damage control, but the press is gonna be swarming this place, and you are a DA. | Open Subtitles | سأذهب لأحاول السيطرة على الأضرار لكن الصحافة سيحتشدون هنا, و أنت نائب عام. |
(iii) Increased level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents | UN | ' 3` زيادة في مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى الحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها |
Don: Can we get back to damage control? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة إلى التحكم بالأضرار |
I'm gonna call our lawyer, start trying to do damage control. | Open Subtitles | سأتصل بمحامينا وأبدأ بمحاولة التحكم بالضرر الواقع |
I need to do damage control, strike back. | Open Subtitles | عليّ أنْ أسيطر على الأضرار, وأعيد الضربة |
Nobody's been down here since damage control plugged the holes. | Open Subtitles | ولم يهبط أحد لهنا منذ أن تم سد فتحات وحدة إحتواء الأضرار الخلفية |
In a situation where United Nations troops were not respected, it was alarming that there were no real guarantees for their safety, only preventive measures, or damage control before the fact. | UN | ومما يثير الذعر أن الحالات التي لا تُحترم فيها قوات اﻷمم المتحدة، لا توجد فيها ضمانات حقيقية لسلامتها، فيما عدا تدابير وقائية، أو احتواء الضرر قبل وقوعه. |
damage control, remember. damage control. | Open Subtitles | الحد من الضرر, تذكر الحد من الضرر |
- Get a damage control party down there. - Aye, sir. | Open Subtitles | سيد ماهوني ، عليك بإرسال فريق الإصلاح - حالاً سيدي - |
On the basis of that information, additional staff were mobilized to support preparatory measures and damage control and to assist with the primary data centre at the United Nations complex. | UN | وبناء على تلك المعلومات، تمت تعبئة موظفين إضافيين لدعم تدابير التأهب واحتواء الأضرار ولتقديم المساعدة فيما يتعلق بمركز البيانات الرئيسي في مُجمّع الأمم المتحدة. |