"damnation" - Dictionnaire anglais arabe

    "damnation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدانة
        
    • لعنة
        
    • إدانة
        
    • الادانة
        
    • اللعنات
        
    • الهلاك
        
    • باللعنة
        
    • إدانتي
        
    • الموقدة
        
    "Therefore, they have drunk damnation into their own souls." Open Subtitles لذلك، تجرعوا الإدانة بالخطيئىة المميتتة من خلال أرواحهم
    The last judgment is the final gate before resurrection or damnation. Open Subtitles الحكم الأخير هو البوابة النهائية قبل النشور أو الإدانة
    Walking around in this old broad's body is supposed to be some kind of eternal damnation. Open Subtitles التجوّل داخل هذا الجسم القديم واسع النّطاق مفترض أن يكون لعنة أبديّة.
    But I have suffered eternal damnation, Father. Open Subtitles ولكنّني قد عانيت من لعنة أبديّة، أيّها الأب
    No eternal life. No damnation. Open Subtitles لا شيء ينتظرهم , لا حياة أبدية ولا إدانة
    I hope you burn in everlasting damnation. Open Subtitles أرجو أن حرق في الادانة الأبدية.
    The settlers would, with equal certainty, put down the resistance with a strong hand. The experience would brutalize them; they would become guilty, aggressive, in danger of damnation. UN إلا أن المستوطنين، وبقدر مناظر من اليقين، قضوا على المقاومة بالقوة، وسوف تحولهم التجربة إلى العنف، واقتراف الذنوب والعدوان وستحل عليهم اللعنات.
    For example, right now, you have made the insane choice to ignore the person who is literally trying to save you from eternal damnation. Open Subtitles على سبيل المثال، الآن، لقد أقدمتِ على خيار جنونيّ بتجاهلك للشخص الذي يحاول حرفيًا إنقاذكِ من الهلاك.
    All that jazz about condemning me to eternal damnation? Open Subtitles كل ذلك الهُراء بشأن إدانتي باللعنة الأبدية
    To save humanity from damnation... by bringing the love of "God" to these poor benighted people. Open Subtitles لإنقاذ الإنسانية من الإدانة .لجلب حب الإله لهؤلاء الناس الجهلاءِ المساكين
    Eternal damnation's not fit for anyone, not even you. Open Subtitles الإدانة الأبديّة لا تلائم أي احد .. حتى انت.
    Whosoever pronounces his name may he burn in the fires of eternal damnation. Open Subtitles من يذكر إسمه قد يحترق في نيران الإدانة الابدية
    And once entered into, it may never be broken without risk of eternal damnation. Open Subtitles وبمجرد حدوثه لا يجوز التخلص منه بدون خطر الإدانة الأبدية.
    He places his stones, his lies, in dark places so that we will stumble and fall from grace into eternal damnation. Open Subtitles يضع أحجاره وأكاذيبه في أماكن مظلمة حتى نتعثر نحن ونقع من النعمة إلى لعنة أبدية
    From a sister we bestow everlasting damnation. Open Subtitles من أختٍ, نحن نُضيف إلى كل لعنة أبدية
    You'll condemn your soul to eternal damnation. Open Subtitles سوف تدين روحك وستحل عليكِ لعنة أبديّة
    Rattlesnakes and medieval visions of damnation. Open Subtitles الأفاعي الجرسية والرؤى من القرون الوسطى إدانة.
    It was believed a damnation from Allah. Open Subtitles لقد اعتقدوا أن هذه إدانة من الله
    damnation, purgatory, hellfire, you. Open Subtitles الادانة , تعذيب , نار الجحيم , انت
    "The Book of the Damned" is a spell book for creating or undoing any kind of damnation there is. Open Subtitles "الكتاب الملعون" هو كتاب تعاويذ من أجل صنع أو فك أي نوع من اللعنات الموجودة
    Only the blood of a virgin born at the stroke of midnight by the light of the blood moon could save his wife from damnation. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    So for him to shoot her in her heart... in the universe of his delusions... he would be sentencing her to eternal damnation. Open Subtitles لذا بالنسبه له أن يطلق النار عليها في قلبها.. في هذا الكون الذي بأوهامه.. فسيكون كالذي يحكم عليه باللعنة الأبدية.
    You sending me those things is what got me through Hellfire and damnation. Open Subtitles (عن طريق إرسالك هذه الأشياء لي قد جعلتني أتجاوز (النار الموقدة) و (الخطيئة المميتة (كنايةً عن سوءِ المكان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus