"dancing in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرقص في
        
    • يرقص في
        
    • أرقص في
        
    • الرقص فى
        
    • نرقص في
        
    • ترقصون في
        
    • ترقص فى
        
    • ترقصين في
        
    • ارقص في
        
    • يرقصون في
        
    Now we're even, because dancing in your class at Google was one of the most embarrassing moments of m'life. Open Subtitles أتمزحين؟ الآن نحن متعادلان ، لأن الرقص في الجوجل كان أكثر لحظات حياتي إحراجا
    Shouldn't you be dancing in a glass booth somewhere? Open Subtitles ألا ينبغي عليك الرقص في مكان ما ؟
    There's a lot of dancing in our speech, my man. Right? Open Subtitles هناك الكثير من الرقص في خطابنا، يارجل، صحيح؟
    The marimbas were always alive, and there was always dancing in my house ever since I was a baby. Open Subtitles آلة الماريمبا كانت دائماً موجودة والجميع كان يرقص في بيتي منذ أن كنت طفلاً
    You know, I'm dancing in the parade after such a long time. Open Subtitles هل تعرف ، أنا أرقص في العرض بعد فترة طويلة جداً
    I don't care much for dancing in such a crowd. Open Subtitles انا لا احب الرقص فى حشد من الناس
    They can have us dancing in the streets or they can have us rioting in the streets with firebrands in our hands, burning, looting and killing. UN فيمكنهم أن يجعلونا نرقص في الشوارع أو نقوم بالشغب في الشوارع، وفي أيدينا محارق نحرق بها ونسلب ونقتل.
    You're all dancing in West Side Story unless I specifically excuse you. Open Subtitles انتم سوف ترقصون في عرض ويست سايد ستوري الا اذا عذرتكم انا تحديدا
    I sure hope there's some dancing in this thing. Open Subtitles أنا تماماً أمل أن يكون هناك بعض الرقص في هذا الشيء
    We were square dancing in gym class, and this boy Brad Bottig kept asking me to dance all week, and then today on the third allemande left, he asked me to be his girlfriend! Open Subtitles كنت في قاعة الرقص في النادي الرياضي و براد بوتين أخذ يسألني لأراقصه طوال الأسبوع لذا اليوم
    Drinking in all that glory, dancing in the fire... Open Subtitles الشرب في كلّ تلك الشهرة، الرقص في النيران...
    ...dancing in public, everybody is watching... Open Subtitles الرقص في الأماكن العامة الجميع يراقب ويشاهد
    dancing in your underwear, taking air conditioner repair ♪ Open Subtitles الرقص في ملابسك الداخلية و إصلاح أجهزة التكييف
    But I am just a simple librarian. I have only read about dancing in books. Open Subtitles لكنني مجرد أمينة مكتبة بسيطة، قرأت عن الرقص في الكتب فحسب
    I am the uppity field nigger dancing in your end zone and spiking your IV. Open Subtitles انا زنجي الحقل المغرور الذي يرقص في نهايتك الذي يثقب جرعتك
    Old Jim dandy dancing in the streets Open Subtitles ♪ جيم داندي العجوز .. يرقص في الشوارع ♪
    "To a child dancing in the wind. Open Subtitles إلى طفل يرقص في الريح
    I haven't been dancing in such a long time. Open Subtitles لم أرقص في واحدة منها منذ وقتٍ طويل
    I'm still dancing in the ballroom of the Amberson's mansion. Open Subtitles أننى لا زلت أرقص فى غرفة "الرقص فى بيت " آمبرسون
    Yeah, I wish we looked as cool dancing in clubs as we do right now. Open Subtitles أجل، أتمنى لو أننا نبدو رائعين ونحن نرقص في النوادي كما نبدو الأن
    You're not dancing in the fundraiser anymore? Open Subtitles ألن ترقص فى حفل جمع التبرعات؟
    I mean, you're dancing in the kitchen, you're singing songs, you're doing makeovers, going to the pool, having a blast. Open Subtitles أنا اعني, أنت ترقصين في المطبخ. وتغنين أغان,
    This is beautiful. If I could do this, you wouldn't find me dancing in the streets for coins. Open Subtitles لو انني استطيع ان اصنع ما تصنع لما وجدتني ارقص في الشوارع من اجل بضعة عملات
    The uplifting images of people celebrating liberation in Tahrir Square, or Libyan citizens dancing in Muammar Al-Qadhafi's palaces, are already in the past. UN والصور التي ترفع المعنويات للناس المحتفلين بالحرية في ميدان التحرير أو للمواطنين الليبيين الذين يرقصون في قصور معمر القذافي أصبحت ذكريات قديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus