Lower number of areas surveyed and mapped stemmed from the focus on conducting battle area clearance as the highest priority in an effort to remove known dangerous areas. | UN | نجم انخفاض عدد المناطق التي مسحت ووضعت خرائط لها عن التركيز على تطهير مناطق القتال من الألغام كأولوية قصوى في محاولة لإزالة المناطق الخطرة المعروفة. |
Survey and recording of new dangerous areas were conducted when it was reported by the local population or United Nations military observers. | UN | أجري مسح المناطق الخطرة الجديدة وتسجيلها لدى إفادة السكان المحليين أو مراقبي الأمم المتحدة العسكريين. |
Moreover, information on dangerous areas surveyed on the west side of the berm was not provided | UN | وعلاوة على ذلك، لم تقدم معلومات عن المناطق الخطرة التي مسحت على الجانب الغربي من الحاجز الرملي |
100 dangerous areas on both sides of the berm surveyed and mapped | UN | مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها |
Companies may be contracted to transport food and supplies through dangerous areas. | UN | ويمكن التعاقد مع شركات لنقل مواد غذائية وإمدادات عبر مناطق خطرة. |
Individuals are trained according to international standards to survey and mark dangerous areas and to clear and destroy explosive remnants of war. | UN | ويجري تدريب الأفراد وفقا للمعايير الدولية على مسح المناطق الخطيرة ووضع العلامات فيها، وعلى إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب وتدميرها. |
Information and maps on possible dangerous areas were available from the Mine Action Office, upon request. | UN | كانت هناك معلومات وخرائط عن المناطق الخطرة المحتملة متاحة لدى مكتب إجراءات مكافحة الألغام، بناء على طلبها. |
Of 2,080 dangerous areas identified in 2003, 814 have been cleared. | UN | ومن بين المناطق الخطرة البالغ عددها 080 2 منطقة التي حددت في عام 2003، نُظفت 814 منطقة. |
Warnings such as the marking and fencing of dangerous areas can save lives until clearance can begin. | UN | ويمكن للانذارات من قبيل وضع العلامات على المناطق الخطرة وتسييجها أن تنقذ أرواح الناس إلى حين بدء عمليات الإزالة. |
:: Provision of emergency response and clearance of 30 targets of explosive ordnance disposal in recorded dangerous areas in Darfur | UN | :: الاستجابة لحالات الطوارئ وإزالة 30 هدفا في إطار التخلص من الذخائر المتفجرة في المناطق الخطرة المسجلة في دارفور |
Contamination assessment was done in each sector. dangerous areas were identified and cleared as follows: | UN | أُجري تقييم واحد لحجم التلوث في كل قطاع وجرى تحديد المناطق الخطرة وتطهيرها على النحو التالي: |
:: Provision of explosive ordnance disposal-related response, survey and clearance services, focusing on 30 targets representing 80 per cent of the recorded dangerous areas in Darfur | UN | :: توفير خدمات الاستجابة والمسح والتطهير المتعلقة بالتخلص من الذخائر المتفجرة، مع التركيز على 30 هدفا تمثل 80 في المائة من المناطق الخطرة المسجلة في دارفور |
The areas were reclassified in accordance with the national standards in force, and only those dangerous areas that were confirmed and could be accessed were recorded in the national database. | UN | وأعيد تصنيف المناطق بناء على المعايير الوطنية المعمول بها، ولم يسجَّل في قاعدة البيانات الوطنية إلا المناطق الخطرة المؤكدة والتي يمكن الوصول إليها. |
An additional l25 dangerous areas were partially cleared and/or surveyed. | UN | وخضع عدد إضافي من المناطق الخطرة يبلغ 125 منطقة لعملية تطهير و/أو مسح جزئيا. |
100 dangerous areas on both sides of the berm surveyed and mapped | UN | :: مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها |
m2 cleared dangerous areas cleared in high-impact and priority areas around main towns, such as Juba, Malakal, Wau, Ed-Damazin, Rumbek, Yei and Kadugli, for the Mission and humanitarian priority tasks | UN | منطقة خطرة تم تعبيدها في مناطق عالية الأثر والأولوية محيطة ببلدات رئيسية مثل جوبا، وملكال، وواو، والدمازين، ورمبيك، وياي، وكادقلي، لصالح مهام البعثة والمهام الإنسانية ذات الأولوية |
In Katanga and South Kivu, the survey conducted by Dan Church Aid in the district of Tanganyika identified 96 new dangerous areas. | UN | وفي كاتانغا وجنوب كيفو، أدّى المسح الذي أجرته هيئة المعونة التابعة للكنيسة الدانمركية إلى تحديد 96 منطقة خطرة جديدة. |
Many people walked long distances through dangerous areas to find refuge in Ethiopia, Kenya or Uganda. | UN | وقد مشى كثير من الناس لمسافات طويلة عبر مناطق خطرة بحثا عن ملجأ في إثيوبيا أو أوغندا أو كينيا. |
To date, the mine action programme has cleared 2,688 of the 4,302 identified dangerous areas and opened 29,503 kilometres of road. | UN | وأدى برنامج مكافحة الألغام إلى الآن إلى إزالة الألغام من 688 2 منطقة من أصل المناطق التي تم تحديدها على أنها مناطق خطرة والتي يبلغ عددها 302 4، وفتحت بفضل البرنامج طرق تمتد على مسافة 503 29 كلم. |
It had also begun the task of marking dangerous areas and had conducted impact surveys in those areas. | UN | وتعمل القيادة علاوة على ذلك، على وضع علامات حول المناطق الخطيرة وأجرت تقييماً للأثر يتعلق بتلك المناطق. |
dangerous areas cleared in high-impact and priority areas in Blue Nile, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Southern Kordofan, Upper Nile, Warrab, Western Bahr el Ghazal and Western Equatoria States. | UN | منطقة خطيرة جرى تطهيرها في المناطق البالغة الأثر وذات الأولوية في ولايات النيل الأزرق وشرق الاستوائية وجونقلي وشمال بحر الغزال وجنوب كردفان وأعالي النيل وواراب وغرب بحر الغزال وغرب الاستوائية. |
7. In addition, an Ethiopian demining platoon was tasked with taking action in six dangerous areas contaminated with unexploded ordnance in Noong and Alal. | UN | 7 - وإضافة إلى ذلك، كُلّفت فرقة إثيوبية لإزالة الألغام بالعمل في ست مناطق خطيرة ملوثة بذخائر غير منفجرة في نونق وعلال. |
The request further indicates that with respect to areas known or suspected to contain UXO during this period, 1,033 dangerous areas totalling 75,510,931 square meters have been addressed. | UN | ويشير الطلب كذلك إلى أنه فيما يتعلَّق بالمناطق التي تحتوي أو يُشتبه في أنها تحتوي على ذخائر غير متفجِّرة خلال هذه الفترة، جرت معالجة 033 1 منطقة خطرة تبلغ مساحتها الإجمالية 931 510 75 متراً مربعاً. |
A total of 341 maps were printed and distributed detailing battle area clearances, road verification activities and dangerous areas to partners. | UN | تم طبع وتوزيع ما مجموعه 341 خريطة تفصِّل عمليات تطهير منطقة المعارك وأنشطة التحقق من الطرق والمناطق الخطرة بالنسبة للشركاء. |
The dangerous areas surveyed and cleared included 42 suspected minefields, 8 ammunition dumps, 8 confrontation areas, 3 ambush areas and 546 unexploded ordnance spot tasks. | UN | و 8 مستودعات للذخيرة؛ و 8 مناطق تقع فيها مواجهات؛ و 3 مناطق تُنصَب فيها كمائن؛ وأنجزت 546 مهمة إبطال مفعول ذخائر غير منفجرة. |