Does any delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to Ambassador Danon of France. | UN | فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للسفير دانون من فرنسا. |
I recognize Ambassador Danon of France. | UN | وأرى أن السفير دانون من فرنسا يرغب في أخذ الكلمة. |
I now give the floor to the distinguished representative of France, Ambassador Danon. | UN | و أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا الموقر، سعادة السفير دانون. |
I would like very much to pick up on the intervention from Ambassador Danon and to thank him. | UN | وأود أن أعلق على تدخل السفير دانون وأشكره. |
Ambassador Eric Danon of France has established a reputation that transcends the Conference on Disarmament. | UN | فسفير فرنسا إيريك دانون اكتسب سمعةً تتجاوز مؤتمر نزع السلاح. |
In the name of this Conference and on my own behalf, I wish Ambassador Danon all the best in his new endeavours. | UN | وباسم هذا المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير دانون كل التوفيق في مساعيه الجديدة. |
I would like to thank Ambassador Danon very much for his contributions in this forum. | UN | فأود أن أشكر السفير دانون كثيراً على مساهماته في هذا المحفل. |
I thank Mr. Danon very warmly for the statement he has given today and for the splendid commitment to and management of the Paris conference, which provided us with a real opportunity to talk among ourselves. | UN | أشكر السيد دانون بحرارة على البيان الذي أدلى به اليوم وعلى الالتزام الرائع بمؤتمر باريس وعلى إدارته، وهو مؤتمر أتاح لنا فرصة فعلية للتحدث فيما بيننا. |
I also want to thank Ambassador Danon very much for giving a readout of the meeting of the five permanent members of the United Nations Security Council. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السفير دانون شكراً جزيلاً على تلخيصه لنتائج اجتماع الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): I should like to briefly clarify our position on two votes. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أوضح بإيجاز موقفنا إزاء اثنتين من عمليات التصويت. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): Thank you Mr. President. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): شكراً لكم سيدي الرئيس. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): Thank you, Mr. President. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): شكراً لكم، سيادة الرئيس. |
The President: I thank Ambassador Danon of France for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير دانون من فرنسا على بيانه. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Danon (spoke in French): My delegation requests a recorded vote on draft resolution A/C.1/63/L.23. | UN | السيد دانون (تكلم بالفرنسية): يطلب وفدي إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/63/L.23. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Danon Djédjé | UN | السيد دانون دجيدجي |
Mr. Danon (France) (spoke in French): My country associates itself with the speech delivered the day before yesterday on behalf of the European Union. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يؤيد بلدي الخطاب الذي أُدلي به أول من أمس بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): Small arms kill 500,000 people every year, 300,000 of them in armed conflicts. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): تقتل الأسلحة الصغيرة 000 500 شخص كل سنة، 000 300 منهم في الصراعات المسلحة. |