Of these, 13 per cent had completed the census and were at the stage of data compilation/dissemination. | UN | ومن بين هذه البلدان، أنهى 13 في المائة تعداد السكان وكانت في مرحلة تجميع البيانات ونشرها. |
Research on women's issues; data compilation and analysis | UN | البحث المتعلق بقضايا المرأة؛ تجميع البيانات وتحليلها |
The Statistical Commission, at its twenty-eighth session, approved the use of this list for international data compilation by the United Nations Statistics Division. | UN | وأقرت اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين استخدام الشعبة اﻹحصائية هذه القائمة في تجميع البيانات الدولية. |
The Director will also require additional support for data compilation and analysis, drafting of reports and other administrative activities. | UN | ويحتاج المدير كذلك إلى دعم إضافي في جمع البيانات وتحليلها، وإعداد التقارير، وغير ذلك من الأنشطة الإدارية. |
d. Information management and the creation of statistical databases, including the design of data compilation systems and governmental information mechanisms; | UN | د - إدارة المعلومات وإنشاء قواعد بيانات إحصائية، بما في ذلك تصميم نظم جمع البيانات وآليات المعلومات الحكومية؛ |
Other workshops are planned for 2009 on census data compilation and dissemination. V. Challenges and opportunities | UN | ومن المزمع عقد حلقات عمل أخرى في عام 2009 بشأن تجميع بيانات التعدادات ونشرها. |
Regarding data compilation, the experts agreed that high priority should be given to the identification and collection of data items needed by the distributive-trade industry and by compilers of national accounts. | UN | وفيما يتعلق بتجميع البيانات اتفق الخبراء على أن الأولوية العليا ينبغي أن تمنح لتعريف وجمع بنود البيانات التي يحتاج إليها قطاع تجارة التوزيع والجهات المعنية بتجميع الحسابات القومية. |
The results of the data compilation will be presented in a compendium on environmental indicators planned for publication in 1999. | UN | وسوف تعرض نتائج تجميع البيانات في خلاصة وافية عن المؤشرات البيئية مزمع إصدارها في عام ١٩٩٩. |
The list was approved by the Statistical Commission for international data compilation by the Statistics Division from national statistical services. | UN | وأقرت اللجنة اﻹحصائية هذه القائمة لتأخذ بها الشعبة اﻹحصائية في تجميع البيانات الدولية من الدوائر اﻹحصائية الوطنية. |
data compilation will start soon thereafter. | UN | وسيبدأ تجميع البيانات في غضون وقت قريب بعد ذلك. |
data compilation and Policy Formulation in Developing Countries | UN | تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية |
Item 3: FDI data compilation and policy formulation in developing countries | UN | البند 3: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية |
data compilation and Policy Formulation in Developing Countries | UN | تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية |
FDI STATISTICS: data compilation AND POLICY ISSUES | UN | إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وقضايا السياسة العامة |
FDI statistics: data compilation and policy issues | UN | :: إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وقضايا السياسة العامة |
d. Information management and the creation of statistical databases, including the design of data compilation systems and governmental information mechanisms; | UN | د - إدارة المعلومات وإنشاء قواعد بيانات إحصائية، بما في ذلك تصميم نظم جمع البيانات وآليات المعلومات الحكومية؛ |
The national teams, with the assistance of UNCTAD, will implement the strategy and methodology for data compilation and dissemination. | UN | ستُنفّذ الأفرقة الوطنية استراتيجية ومنهجية جمع البيانات وتعميمها، بمساعدة الأونكتاد. |
With the support of the Regional Service Centre, the mission made continuous progress in restructuring the processes for data compilation and disclosure in compliance with IPSAS | UN | وبدعم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أحرزت البعثة تقدما مستمرا في إعادة هيكلة عمليات جمع البيانات والإفصاح وفق متطلبات المعايير المحاسبية الدولية |
The review will also assess the levels of reporting on the census topics covered in the census data compilation for the Yearbook. | UN | وسيقيّم الاستعراض أيضا مستويات الإبلاغ عن مواضيع التعدادات التي شملها تجميع بيانات التعدادات من أجل الحولية. |
In other areas of cooperation, the CEB secretariat also produces and shares personnel statistics data, analysis, system-wide data compilation and studies with the Commission. | UN | وفي مجالات التعاون الأخرى، تنجز أمانة المجلس أيضا بيانات عن إحصاءات الموظفين وتحاليل لها، وتقوم بتجميع البيانات والدراسات على نطاق المنظومة، وتتبادلها مع اللجنة. |
Work on the data compilation guidelines and training material for water statistics is ongoing. | UN | ولا يزال العمل جاريا بشأن إعداد مبادئ توجيهية لتجميع البيانات وإعداد مواد تدريبية تتعلق بإحصاءات المياه. |
The experts are the ones responsible for the data compilation and metadata development on the indicators in their respective areas of responsibility. | UN | ويتولى الخبراء مسؤولية تصنيف البيانات وتطوير البيانات الوصفية المتعلقة بالمؤشرات كل في مجال مسؤوليته. |
data compilation processes and methodology are being developed to report on the percentage of benefits in the future. | UN | ويجري وضع العمليات والمنهجية المتعلقة بجمع البيانات لإعداد تقرير عن النسبة المئوية للمنافع في المستقبل. |
The Task Force is considering them in terms of general methodology and recommended data compilation practices. | UN | وتعكف الفرقة على النظر في هذه العوامل من حيث المنهجية العامة كما أوصت بالممارسات الواجبة لجمع البيانات. |
UN-Women will mitigate risks and ensure associated accountabilities through forecasting, data compilation, analysis and oversight. | UN | وستقوم الهيئة بالتخفيف من أثر المخاطر وضمان المساءلة المرتبطة بها من خلال التنبؤ بها وتجميع البيانات وتحليلها والرقابة. |