For national security reasons, data for this category not available | UN | لم تتح بيانات عن هذه الفئة لدواعي الأمن القومي |
data for 94 countries; 0 countries with more than two data points. | UN | وردت بيانات عن 94 بلدا؛ ولم يتجاوز أي بلد نقطتين إحصائيتين. |
The source of data for the results framework must be agreed upon after consultations with relevant Governments. | UN | وينبغي أن تكون مصادر البيانات المتعلقة بإطار النتائج متفقا عليها بعد التشاور مع الحكومات المعنية. |
data for 2010 reveal an increase in training of 22 per cent compared with the previous year. | UN | وتكشف بيانات عام 2010 عن زيادة في التدريب بمقدار 22 في المائة مقارنة بالسنة السابقة. |
Review of data for the transaction years 2006, 2007 and 2008 | UN | استعراض البيانات الخاصة بسنوات المعاملات 2006 و 2007 و 2008 |
The Norwegian Association of Local and Regional Authorities assist municipalities in obtaining such pay data for their own employees. | UN | وتقدم الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية مساعدة إلى البلديات في الحصول على هذه البيانات عن الأجور لموظفيها. |
Noting also that Bangladesh has submitted its ozone-depleting substance data for 2007 in accordance with Article 7 of the Protocol, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، |
Systems were found to be inadequate to support property management processes and the collection of data for IPSAS. | UN | كذلك وجدوا أن النظم غير كافية لدعم عمليات إدارة الممتلكات، وجمع البيانات اللازمة للمعايير المحاسبية الدولية. |
data for 140 countries; 0 countries with more than two data points. | UN | وردت بيانات عن 140 بلدا؛ ولم يتجاوز أي بلد نقطتين إحصائيتين. |
data for 188 countries; 131 countries with more than two data points. | UN | وردت بيانات عن 188 بلدا؛ تجاوزت بيانات 131 منها نقطتين إحصائيتين. |
data for 188 countries; 174 countries with more than two data points. | UN | وردت بيانات عن 188 بلدا؛ تجاوزت بيانات 174 منها نقطتين إحصائيتين. |
The source of data for the results framework must be agreed upon after consultations with relevant Governments. | UN | وينبغي أن تكون مصادر البيانات المتعلقة بإطار النتائج متفقا عليها بعد التشاور مع الحكومات المعنية. |
data for specific human rights bodies could be identified. | UN | ويمكن تحديد البيانات المتعلقة بهيئات معينة لحقوق الإنسان |
Annex I: Staff mobility data for 2007, 2008 and 2009 | UN | المرفق الأول البيانات المتعلقة بتنقّل الموظفين للسنوات 2007 و2008 و2009 |
Percentage increase not determined as data for 2003 is not available. 3 cases handed over to local judges | UN | لم تحدد نسبة الزيادة لأن بيانات عام 2003 غير متاحة. وسُلمت 3 قضايا إلى قضاة محليين |
data for 2000 reflect status as of end of each year. | UN | وتعكس بيانات عام 2000 الوضع في نهاية كل سنة. |
data for 2008 will be available by mid-2009. | UN | وستكون البيانات الخاصة بعام 2008 متاحة بحلول منتصف عام 2009. |
The data for 2007 will be aggregated in April, 2008. | UN | وسيتم تجميع البيانات عن عام 2007 في نيسان/أبريل 2008. |
Saudi Arabia had also been requested to submit to the Secretariat its ozone-depleting substance data for 2008, as a matter of urgency. | UN | وطُلب أيضاً إلى المملكة العربية السعودية أن تقدم للأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 وذلك على سبيل الاستعجال. |
Several obstacles hindering the Programme's work were noted, including insufficient data for establishing identities of the victims. | UN | وأُشير إلى بضع عقبات تعرقل أعمال البرنامج، بما في ذلك عدم كفاية البيانات اللازمة لتحديد هوية الضحايا. |
To facilitate comparison, data for previous years are included where available. | UN | وتيسيرا للمقارنة، فقد أدرجت بيانات بشأن السنوات السابقة كلما توفرت. |
The organization helped design, and collect the data for the United Nations Study on Violence Against Children. | UN | وساعدت المنظمة في إعداد وجمع البيانات من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
Parties can therefore provide data for several periods, which can be used to estimate changes over time. | UN | ولذا تستطيع الأطراف تقديم البيانات بالنسبة لعدة فترات، وهذه يمكن أن تستعمل لتقدير التغييرات مع مرور الوقت. |
Phase Three: National and community consultation to gather data for treaty | UN | المرحلة الثالثة: المشاورات الوطنية والمجتمعية لجمع البيانات لأغراض التقارير الخاصة |
In 2005, only one developing country had data for two points in time for more than 30 indicators. | UN | ففي عام 2005، توفرت لدى بلد نام واحد بيانات تتعلق بنقطتين زمنيتين، فيما يتعلق بما يربو على 30 مؤشرا. |
However, the RFI had only one line allocated for input data for all types of batteries. | UN | بيد أن طلب المعلومات كان يحتوي على بند واحد فقط مخصص لبيانات المدخلات بشأن جميع أنواع البطاريات. |
For comparative purposes, relevant data for 2009 has been included in the tables. | UN | ولأغراض المقارنة، ترد البيانات المتصلة بعام 2009 في الجداول. |
When this information was presented in the 2009 data report, some producers had not reported their data for 2008. | UN | وعندما قدمت هذه المعلومات في تقرير البيانات لعام 2009 لم يبلغ بعض المنتجين عن بياناتهم لعام 2008. |