"data protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية البيانات
        
    • بحماية البيانات
        
    • لحماية البيانات
        
    • وحماية البيانات
        
    • وحماية المعلومات
        
    • فحماية البيانات
        
    • وبحماية البيانات
        
    • لحماية الأفراد بالنسبة للمعالجة الآلية للبيانات الشخصية
        
    • تحمي البيانات
        
    The appointment of data protection officers should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تعيين موظفين يسهرون على حماية البيانات.
    The appointment of data protection officers should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تعيين موظفين يسهرون على حماية البيانات.
    They are talking with the data protection Authority on the precise details. UN وهي في محادثات مع هيئة حماية البيانات بشأن هذه التفاصيل تحديداً.
    It was in line with contemporary European data protection laws. UN وهذا يتفق مع القوانين الأوروبية المعاصرة المتعلقة بحماية البيانات.
    The data protection commissioner facilitates the enforcement of legal provisions. UN ويقوم المفوّض بحماية البيانات بتيسير إنفاذ الأحكام والنصوص القانونية.
    In this respect, private data protection should be regulated and implemented. UN وينبغي في هذا الصدد تنظيم وتنفيذ تدابير لحماية البيانات الخاصة.
    Several articles on constitutional law, human rights and data protection UN عدة مقالات عن القانون الدستوري وحقوق الإنسان وحماية البيانات.
    Furthermore, the data protection Board monitored the agency carrying out such activities. UN وعلاوة على ذلك، يقوم مجلس حماية البيانات برصد الوكالة التي تضطلع بهذه الأنشطة.
    The rights enshrined in the Constitution are supplemented by the Personal data protection Act and the Public Information Act. UN وتُستكمل هذه الحقوق المنصوص عليها في الدستور بقانون حماية البيانات الشخصية وقانون المعلومات العامة.
    The data protection Act ensures protection of the right to privacy. UN ويكفل قانون حماية البيانات حماية الحق في الخصوصية.
    data protection is highly regarded as an indivisible part of the protection of human rights. UN وتُعتبر حماية البيانات جزءاً لا يتجزأ من حماية حقوق الإنسان.
    The data protection Act is an important part of the detailed implementation of this positive obligation. UN ويُعد قانون حماية البيانات جزءاً مهماً من التنفيذ التفصيلي لهذا الالتزام الإيجابي.
    However, the Government constantly monitors efforts to improve the personal data protection mechanisms. UN غير أن الحكومة تُمارس رقابة دائمة على الأعمال التي تهدف إلى تحسين نظام حماية البيانات الشخصية.
    The data protection Authority has indicated that it has no objection from the point of view of data protection to the registration duty proposed above. UN وقد أشارت سلطة حماية البيانات إلى أنها لا تعترض، من ناحية حماية البيانات، على واجب التسجيل المقترح أعلاه.
    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Cyprus declares that the designated authority is the Commissioner for Personal data protection whose (provisional) address is: UN وفقاً للفقرة 2 من المادة 13 من الاتفاقية، تعلن جمهورية قبرص أن السلطة المعينة هو مفوض حماية البيانات الشخصية، وعنوانه:
    Under the DPA organisations and individuals must comply with data protection principles. UN ويقضي هذا القانون بأن تمتثل المنظمات والأفراد لمبادئ حماية البيانات.
    Furthermore, the wording of paragraph 80 did not reflect British and European legislation on data protection. UN وبخصوص الفقرة 80، قال إن صياغتها غير مطابقة للتشريع البريطاني والأوروبي المتعلق بحماية البيانات.
    UNHCR also established a Working Group on Personal Refugee Data to strengthen the organization's data protection policy framework. UN كما أنشأت المفوضية فريقاً عاملاً معنياً بالبيانات الشخصية للاجئين، لتعزيز إطار السياسة العامة للمنظمة فيما يتعلق بحماية البيانات.
    Each of these single the right to privacy as being especially pertinent in a data protection context. UN فكل من الاتفاقية والتوجيه يؤكد أن الحق في الخصوصية مسألةٌ وثيقة الصلة بحماية البيانات.
    The Commission's assistance in judicial proceedings is subject to data protection and other procedural safeguards. UN وتخضع المساعدة التي تقدمها اللجنة في الإجراءات القضائية لحماية البيانات وغيرها من الضمانات الإجرائية.
    Other European Union laws in the area of ICT exist as draft proposals; for instance, there is a data protection act and a new version of the telecommunication act. UN وتوجد قوانين أخرى للاتحاد الأوروبي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شكل مشاريع مقترحات؛ فهناك مثلا قانون لحماية البيانات ونسخة جديدة من قانون الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Mr. Rodobljub Sabić, Commissioner for Information of Public Importance and Personal data protection, Serbia UN السيد رودوبليوب سلبتش، مفوض المعلومات ذات الأهمية العامة وحماية البيانات الشخصية، صربيا
    Rapid data transmission and reliable data protection are necessary for enterprises, large and small, if they are to be competitive. UN فالنقل السريع للمعلومات وحماية المعلومات بشكل موثوق ضروريان بالنسبة للمشاريع الكبيرة والصغيرة إذا أريد لها أن تكون قادرة على المنافسة.
    Governments may have concerns about data protection and privacy of citizens. UN فحماية البيانات وحياة المواطنين الخاصة يمكن أن تثير دواعي قلق للحكومات.
    Commissioner for Information of Public Importance and Personal data protection UN المفوض المعني بالمعلومات ذات الأهمية العامة وبحماية البيانات الشخصية
    This article, which deals with the right to respect for private and family life, recognises data protection principles and consequently protects personal data as part of an individual's private life. UN وتعترف هذه المادة، التي تتناول الحق في احترام الحياة الخاصة والأسرية، بمبادئ حماية البيانات، ومن ثم فهي تحمي البيانات الشخصية بوصفها جزءاً من الحياة الخاصة لأي فرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus