"data used" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات المستخدمة
        
    • البيانات المستعملة
        
    • بالبيانات المستخدمة
        
    • استخدمته من بيانات
        
    • والبيانات المستخدمة
        
    • بالبيانات المستعملة
        
    • يستخدم غير ذلك من بيانات
        
    • البيانات المستخدَمة في
        
    The data used for the risk assessment of the European Community were from the following rat studies UN كانت البيانات المستخدمة لتقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية مستمدة من دراسات الجرذان التالية:
    The data used for the risk assessment of the European Community were from the following rat studies UN كانت البيانات المستخدمة لتقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية مستمدة من دراسات الجرذان التالية:
    It was noted that the data used for the calculation of scale of assessment, to the extent possible, should be current, comprehensive and comparable. UN ولوحظ أنه ينبغي، قدر المستطاع، أن تكون البيانات المستخدمة لاحتساب جدول الأنصبة المقررة حديثة وشاملة وقابلة للمقارنة.
    Consequently, the data used to compile the statistical information in the present paper are based on the same self-assessment information submitted to the Secretariat by 77 States parties for those reports. UN ومن ثم، فإن البيانات المستخدمة لجمع المعلومات الإحصائية في هذه الورقة تستند إلى معلومات التقييم الذاتي نفسها التي قدمتها 77 دولة طرفا إلى الأمانة في التقارير ذات الصلة.
    In particular, those Member States had reservations about the data used as input for the statistical model. UN فقد أبدت هذه الدول الأعضاء بشكل خاص تحفظات على البيانات المستعملة كمدخلات في النموذج الإحصائي.
    Most all data used in this report has only become available in the past year. UN ولم تتوفر معظم البيانات المستخدمة في هذا التقرير إلا في العام الماضي.
    The exact source of the data used should be clearly shown on the interface. UN وينبغي أن يظهر بوضوح على الوصلة مصدر البيانات المستخدمة بالضبط.
    data used internally in administrative offices has not yet been separated by gender. UN أما البيانات المستخدمة داخل المكاتب الإدارية فلا يفصل بينها حتى الآن من حيث المنظور الجنساني.
    * All data used throughout these tables are provisional. UN * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة.
    This casts doubt on the sources of data used for the Index; UN وهذا الأمر يلقي بظلال من الشك على مصادر البيانات المستخدمة في دليل التنمية البشرية؛
    The data used in this analysis, albeit current up to 2007, confirm this verdict. UN وهو تصور تؤكده البيانات المستخدمة في هذا التحليل رغم أنها ترجع إلى عام 2007.
    The data used in the present report come from the Survey of Living Conditions (SLC) for various years. UN وتأتي البيانات المستخدمة في هذا التقرير مـن الدراسة الاستقصائية لأحوال المعيشة لعدة سنوات.
    The Committee stresses the importance of comparability and reliability in the data used in the application of these criteria. UN وتؤكد اللجنة أهمية إمكانية مقارنة البيانات المستخدمة في تطبيق هذه المعايير والتعويل عليها.
    There will be no way to check mistakes and verify data used. UN لن تكون هناك طريقة لكشـف اﻷخطاء وتدقيق البيانات المستخدمة
    Criticisms of how recent the data used in the HDR are must take these dates into consideration. UN وينبغي للنقد المتعلق بمدى حداثة البيانات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية أن يأخذ هذين التاريخين في الاعتبار.
    It brings together the data used in GDP growth analysis with balance-of-payments analysis. UN فهي تجمع بين البيانات المستخدمة في تحليل نمو الناتج المحلي الإجمالي، والبيانات المستخدمة في تحليل ميزان المدفوعات.
    Emissions data or other data used to determine emissions additionality shall not be considered confidential; UN ولا تعتبر البيانات المتعلقة بالانبعاثات أو غيرها من البيانات المستخدمة لتحديد إمكانية إضافة الانبعاثات، سرية؛
    data used for the determination of baselines should be of the highest quality available. UN وينبغي أن تكون البيانات المستخدمة لتحديد خطوط الأساس من أعلى جودة متاحة.
    The limitations encountered in the data used for the 48 indicators can be categorized as follows: UN ويمكن تصنيف أوجه القصور التي طبعت البيانات المستعملة في المؤشرات الثمانية والأربعين على النحو التالي:
    The data used in preparing this Report contains a systematic overview of the main documentary and statistical data produced in Malawi by various State and non-state institutions, the academia and experts. UN وترد بصورة منتظمة في البيانات المستعملة لإعداد هذا التقرير لمحة عامة عن الوثائق الرئيسية والبيانات الإحصائية التي أنتجتها في ملاوي المؤسسات الحكومية وغير الحكومية المختلفة والباحثون والخبراء.
    At the outset, a word of caution is in order concerning the data used in the study. UN ولا بد من التنويه في البداية إلى ضرورة توخي الحذر فيما يتعلق بالبيانات المستخدمة في هذه الدراسة.
    Those Annex I Parties should provide the activity data used in that CRF table and provide any other relevant information in the NIR. UN وينبغي لتلك الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم ما استخدمته من بيانات الأنشطة في جدول استمارة الإبلاغ الموحدة المعني، وأن توفر أي معلومات أخرى ذات صلة في تقرير الجرد الوطني.
    57. The Committee noted that, as compared to the data used for the current scale of assessments, the data that it had reviewed included not only information for the period 2002-2004 but, in a number of cases, revised information for the period 1999-2001. UN 57 - ولاحظت اللجنة أنه مقارنة بالبيانات المستعملة في إعداد الجدول الحالي للأنصبة المقررة، لا تشمل البيانات التي قامت باستعراضها مجرد المعلومات المتعلقة بالفترة 2002-2004 وإنما تشمل أيضا في عدد من الحالات معلومات منقحة عن الفترة 1999-2001.
    Where applying tier 1b (for 2.C Metal production), tier 2 (for 2.E Production of halocarbons and SF6) and country-specific methods, any other relevant activity data used should be specified. UN وحيثما يطبق نهج الطبقة 1 ب (إنتاج المعادن 2.C Metal production)، والطبقة 2 (إنتاج الهالوكربونات وسادس فلوريد الكبريت 2-E Production of halocarbons and SF6) والنهج القطري يجب أن يبين، على وجه التحديد، ما يستخدم غير ذلك من بيانات الأنشطة ذات الصلة.
    Some participants noted that much of the data used in the report was out of date, while others highlighted the usual discrepancies between United Nations data and national data. UN وأشار بعض المشاركين إلي أن قدراً كبيراً من البيانات المستخدَمة في التقرير قديم جداً ولا يعكس الواقع الحالي، في حين أشار البعض الآخر إلى التفاوتات الموجودة كالعادة بين بيانات الأمم المتحدة والبيانات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus