"day before the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم السابق
        
    • قبل يوم من
        
    • اليوم الذي سبق
        
    • اليوم الذي يسبق
        
    • اليوم سابق
        
    • قبل يوم واحد من
        
    • يوم قبل
        
    • باليوم السابق
        
    • اليوم قبل
        
    • اليوم الذي قبل
        
    • أي عشية
        
    • يوم ما قبل
        
    • وقبل يوم
        
    The day before the explosion, an officer arrives at the factory. Open Subtitles في اليوم السابق للحادث ، اتى ظابط شرطة الى البيت
    It was sent the day before the company reception. Open Subtitles لقد تم إرسالها في اليوم السابق لحفل الاستقبال
    A separate parliamentarians' forum would be organized on the day before the start of the Conference in Istanbul. UN وسينظم منتدى منفصل للبرلمانيين في اليوم السابق لافتتاح المؤتمر في اسطنبول.
    The attack took place despite the warning we had communicated to the Afghan Government a day before the incident. UN وحدث هذا الهجوم على الرغم من التحذير الذي وجهناه إلى الحكومة اﻷفغانية قبل يوم من وقوع الحادث.
    The pressure of the water hoses was seen being tested on the decks the day before the interception. UN وشوهدت اختبارات لضغط خراطيم المياه على سطح السفن في اليوم السابق لعملية الاعتراض.
    A representative of ICSW spoke each year at the Civil Society Forum held on the day before the Commission meeting. UN وألقى ممثل عن المجلس سنويا كلمة في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    Indeed, there had been four meetings on four different agenda items just the day before the workshop. UN والواقع أنه في اليوم السابق على حلقة العمل، عقدت أربع جلسات بشأن أربعة بنود مختلفة من جدول الأعمال.
    Beginning the day before the Israeli military operation and lasting through the end of the month the daily average of truckloads more than doubled. UN وفاق المعدل اليومي من حمولات الشاحنات الضعف بدءا من اليوم السابق للعملية العسكرية الإسرائيلية وحتى نهاية الشهر.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويحدَّد وقت إغلاق القائمة في الساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Instructions to leave a period of time between the last pesticide application and the harvest are not followed, so that sometimes the crop is sprayed the day before the harvest. UN ولا تُتبع التعليمات التي تطلب إمهال فترة معينة من الزمن بين آخر مرة ترش فيها المبيدات وفترة الحصاد، فيتم أحياناً رش المحاصيل في اليوم السابق ليوم الحصاد.
    The Government also indicated that John Quinn has been charged with conspiracy and unlawful possession of ammunition on the day before the murder was committed. UN وأفادت الحكومة أيضا بأن جون كوين متهم بالتآمر وحيازة ذخيرة بوجه مخالف للقانون في اليوم السابق للقتل.
    The closure should be set at 6 p.m. on the day before the opening of debate on that agenda item. UN ويتحدد موعد اقفالها في الساعة السادسة من بعد ظهر اليوم السابق على افتتاح مناقشة ذلك البند من جدول الأعمال.
    Just the day before, the Commission had clearly disagreed with the Working Group in respect of draft article 36 and the draft article had been deleted. UN ففي اليوم السابق فقط اختلفت اللجنة بشكل واضح مع الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 36 وحذف مشروع المادة.
    Confirmation of all booth assignments will be given the day before the meeting, at the Conference Centre in Doha. UN وسيقدم تأكيد لجميع الغرف المخصصة في اليوم السابق للاجتماع، في مركز المؤتمر في الدوحة.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة من مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The representative of Cuba added that the Cuban Mission had only been advised of the problem the day before the meeting. UN وأضافت الممثلة الكوبية أن بعثتها هي الأخرى لم تبلغ بالمشكلة إلا قبل يوم من الجلسة.
    Local leaders confirmed that the Rwandan troops had departed the day before the Group's visit but that they were otherwise stationed there. UN وأكد القادة المحليون أن القوات الرواندية قد غادرت في اليوم الذي سبق زيارة الفريق إلا أنها تتمركز هناك عادة.
    If we steal tomorrow, we'll be arrested day after we'll swipe the car a day before the kidnapping Open Subtitles إذا سرقناها غداً سيُقبض علينا في اليوم التالي سنسرق السيارة في اليوم الذي يسبق عملية الاختطاف
    Well, now that you mention it, the day before the incident, she was crying in the teachers' lounge. Open Subtitles حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، اليوم سابق الحادثة، هي كَانتْ تَبْكي في غرفةِ جلوس المعلمين.
    It stated that organisers of assemblies may receive a decision banning an assembly even one day before the planned date. UN وقالت إن منظمي التجمعات قد يتسلمون قراراً بحظر أحد التجمعات حتى قبل يوم واحد من التاريخ المقرر له.
    The original tenants laid the last brick the day before the crash. Open Subtitles المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام
    Yeah, and we don't need to keep hearing about that article the day before the election. Open Subtitles لا نحتاج إلى السماع عن تلك المادة باليوم السابق للانتخابات
    For most people, Friday's just a day before the weekend. Open Subtitles لمعظم الناس، الجمعة هو فقط اليوم قبل نهاية الأسبوع
    You know what the headline was the day before the election? Open Subtitles انت تعرف ما كان العنوان الرئيسي اليوم الذي قبل الانتخابات؟
    On 20 August 2014, the day before the first anniversary of the 21 August 2013 chemical weapons attack, the Syrian regime dropped toxic gas on Jobar city in the Damascus suburbs. UN وفي 20 آب/أغسطس 2014، أي عشية حلول الذكرى السنوية الأولى للهجوم بالأسلحة الكيمائية في 21 آب/أغسطس 2013، أسقط النظام السوري غازا ساما على مدينة جوبر في ضواحي دمشق.
    The day before the murder. Open Subtitles يوم ما قبل الجريمة
    Your aunt was engaged to my uncle and one day before the wedding she eloped. Open Subtitles كانت تعمل عمتك لعمي وقبل يوم واحد من حفل زفاف أنها هربت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus