The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The Chairman also wrote on the same day to the Attorney General of Kenya, Mr. Amos Wako. | UN | ووجه الرئيس أيضا في اليوم نفسه رسالة إلى المدعي العام في كينيا، السيد آموس واكو. |
Before that, the situation had been uncertain and we didn't know what would happen from one day to the next. | Open Subtitles | بينما قبل ذلك، كان الوضع مزعزعًا ولم نكن نعلم ما الذي قد يتغير من يوم إلى الذي يليه |
July 1st is not a good day to need a hospital. | Open Subtitles | الأول من يوليو ليس يوما جيدا بإن تذهب إلى المستشفى |
So today is your day to play second base. | Open Subtitles | لذلك اليوم هو يومك لتقوم بلعب القاعدة الثانية |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هاتان الطائرتان في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقـرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقــرة. |
The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Father was due in court the next day to inform on the Chief Inspector for accepting bribes. | Open Subtitles | وكان من المقرر في المحكمة في اليوم التالي الأب للإبلاغ عن كبير المفتشين لقبول الرشاوى. |
They charge me 90 bucks a day to keep Brian here. | Open Subtitles | إنها تكلفني 90 دولار في اليوم لـ إبقاء براين هنا |
The length of waiting continues to vary according to priority and urgency, ranging from a day to perhaps five years. | UN | وتتفاوت مدة الانتظار بحسب الأولوية ومدى الضرورة العاجلة، حيث تتراوح من يوم إلى خمس سنوات. |
30. In its resolution 49/115, the General Assembly proclaimed 17 June World day to Combat Desertification and Drought. | UN | 30 - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 49/115، يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
The priest will come on your 40th day to sanctify you so you can return to court. | Open Subtitles | سيأتي الكاهن في يومك الـ40 لتطهيرك لكي تتمكني من العودة للقصر |
I knew I could count on your "I'll only eat one a day to make the pleasure last" theory. | Open Subtitles | كنت أعرف أني سأعتمد على نظريتك في أكل واحدة فحسب في اليوم لكي تدوم المتعة |
I don't expect this day to end in fellowship. | Open Subtitles | لا أتوقع هذا اليوم أن تنتهي لصداقة الحميمة |
You need at least a day to get enough venom out of your system to be able to handle yourself. | Open Subtitles | تحتاج إلى يوم على الأقل للتخرجي ما يكفي من السم من نظامك لتكوني قادرة على السيطرة على نفسك |
Hola, amigo. What a great day to be in America. | Open Subtitles | اهلا, صديقي ياله من يوم عظيم لتكون في امريكا |
Yeah, well, good day to you, too, reverend mother! | Open Subtitles | أجل، حسناً، طاب يومكِ أنتِ أيضاً ايتها الراهبة |
Palestine, for its part, continues to this day to live under occupation, which in this day and age is morally wrong and politically unsustainable. | UN | ولكن، ما زالت فلسطين تعيش تحت الاحتلال حتى اليوم، وهذا خطأ أدبي وغير مقبول سياسياً في يومنا هذا وفي عصرنا هذا. |
By August, the number of checkpoints approved had already dropped from over 300 per day to 15. | UN | وبحلول شهر آب/أغسطس، كان عدد نقاط التفتيش المعتمدة قد انخفض بالفعل من أكثر من ٣٠٠ في اليوم الواحد إلى ١٥. |
While she was at the police station, she was taken every day to the prosecutor's office, where she was questioned. | UN | وأثناء وجودها في مركز الشرطة، كانت تقتاد يوميا إلى مكتب المدعى العام لاستجوابها. |
Look, you really want the day to move, you bust out some of that powder. | Open Subtitles | انظر, انت تريد ان اليوم ان يمضي؟ عليك ان تخرج بعضاً من تلك البودره |