"dazed" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالدوار
        
    • ذهول
        
    • مذهول
        
    • بدوار
        
    • ومشتت
        
    • ومشوشة
        
    I didn't want my guys all dazed and punchy from the beating they were taking down there. Open Subtitles لا اريد حيواناتى المنوية ان تشعر بالدوار بسبب كل هذا الضرب الذى تتلقاة فى الاسفل
    You're going to feel dazed for a little bit. Is an ambulance coming? Open Subtitles سوف تشعر بالدوار لبعض الوقت حالة ذهول لقليلا سيارة إسعاف قادمة؟
    The recent World Trade Organization (WTO) ruling has left us dazed and helpless. UN فقد أدى الحكم الذي أصـدرته مؤخــرا منــظمة التجارة العالمية إلى جعلنا في حالــة ذهول وشلل تام.
    But if it's something bad, you look kind of like a dazed robot. Open Subtitles لكن إذا كان شيئاً سيئاً، تبدين نوعاً ما .كإنسان آلي مذهول
    I felt dazed, like I'd just come out of a four-hour movie I didn't understand. Open Subtitles كنت مذهول كمن يشاهد فيلم 4 ساعات و لم يفهمة
    Said he was just a little dazed, but he said he was all right. Open Subtitles وأنه ربما أصيب بدوار بسيط ولكن صرح أنه كان بخير
    I was dazed'cause I hit my head. Open Subtitles . كنت أشعر بالدوار . لأنّي اصطدمت برأسيّ
    Still don't know why that old Lady was dazed and covered in Dirt, but...fuck it, right? Open Subtitles ولكننا ما زلنا لا نعلم لما كانت هذه السيدة مصابة بالدوار ومغطاة بالتراب, لا داع لنعرف الجواب
    Well we'll probably pick him up on the street somewhere, dazed and confused. Open Subtitles حسنا غالبنا سناخذة من الشارع فى مكان ما مصاب بالدوار ومشتت
    So I got dazed and sweaty for a minute, big deal. Open Subtitles اذا أصبت بالدوار والتعرق لدقيقة ، ليس أمراً كبيراً
    The father of one of the students woke up dazed in King of Prussia, reportedly drugged. Open Subtitles "والد إحدى التلميذات" "استيقظ مصابًا بالدوار أمام مركز "كينج أوف بريشا" للتسوق" "ومخدرًا بحسب التقارير"
    She's a bit dazed, but that's normal. Open Subtitles ‫هي قليلا في حالة ذهول ‫ولكن هذا أمر طبيعي
    I know I fell on the asphalt, but I was so dazed Open Subtitles أعلم أنني سقطت على الإسفلت ولكننى وهم في حالة ذهول
    I told you he was wandering about, dazed and confused. Open Subtitles قلت لك انه كان يتجول , وهو في حالة ذهول وارتباك.
    dazed and distracted, can't you tell? Open Subtitles مذهول مشتت، ألا يمكنك أن تعرف؟ ♪
    dazed, living on rainwater and insects. Open Subtitles مذهول , يعيش على مياه الأمطار والحشرات.
    I did lurch home dazed, dirty and humiliated. Open Subtitles ... رجعت للمنزل مذهول ومتسخ ولدى شعور بالإذلال
    She was pretty dazed when she first woke up. Open Subtitles كانت مصابة بدوار للوهلة التي إستيقظت فيها
    Okay, I was a little dazed and confused on pain meds - when I shaved my head, E. Open Subtitles كنت مصاب بدوار ومشوّش بسبب الأدوية عندما حلقت شعري
    I was too ashamed to answer and too dazed. Open Subtitles كنت في خزي لأن أجيب ومشوشة جداً ومازلت كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus