"dead end" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية مسدودة
        
    • طريق مسدود
        
    • نهاية مغلقة
        
    • نهاية ميتة
        
    • النهاية المسدودة
        
    • بطريق مسدود
        
    • الطريق المسدود
        
    • لنهاية مسدودة
        
    • لطريق مسدود
        
    • طريقاً مسدوداً
        
    • طريق مغلق
        
    • نهاية مميتة
        
    • نهاية مغُلقة
        
    • نهايه مسدوده
        
    • طريق مسدودة
        
    Handsome plus Los Angeles plus 237B is a dead end. Open Subtitles وسيم زائد لوس أنجلوس زائد 237 بي نهاية مسدودة
    Horatio, heard you hit some kind of dead end Open Subtitles هوراشيو، سَمعَ بأنّك ضَربتَ نوع من نهاية مسدودة
    That's a dead end. It's got to be this way. Open Subtitles انه نهاية مسدودة انها يجب ان يكون هذا الطريق
    But we have tried for 22 years to promote this dialogue with India, and it has resulted in a dead end. UN بيد أننا ما فتئنا نحاول منذ ٢٢ عاما تشجيع هذا الحوار مع الهند، وقد انتهت محاولاتنا الى طريق مسدود.
    When I was doing string theory and hit a dead end why didn't you try to help me? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    You may have a dead end, but we just got a new beginning. Open Subtitles ربما لديك نهاية مغلقة .. ولكننا حصلنا لتونا على بداية جديدة أجل ..
    Been looking for this guy for three months, and I got nothing. It's a complete dead end. Open Subtitles كنتُ أبحث عن هذا الرجل منذ ثلاثة أشهر ولم أجد شيئاً، إنّها نهاية مسدودة بالكامل.
    But crawling through the corporate vent? Is a dead end. Open Subtitles أما الزحف من خلال منافذ التهوية فهذا نهاية مسدودة
    Sleep. I thought the NSA was a dead end. The file was erased. Open Subtitles ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف.
    You confided in my father that he might be innocent, then leaked the pay-phone number when you knew I hit a dead end. Open Subtitles أفضيت لأبي أنه قد يكون بريئاً وبعد ذلك سرّبت رقم الهاتف العمومي عندما علمت أنني واجهت نهاية مسدودة
    It's a dead end. 911. What is your emergency? Open Subtitles أنها نهاية مسدودة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟
    Every lead we've been following up to this point has led to a dead end. Open Subtitles كل دليل تبعناه حتى هذه اللحظة انتهى إلى نهاية مسدودة
    It's a dead end. There's nothing on that hard drive. Open Subtitles ،إنه طريق مسدود لا يوجد شيء على قرصه الصلب
    - I told you-- - Or a dead end I can revisit. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك ـ أو طريق مسدود يُمكنني إعادة النظر إليه
    If this is part of her on-the-fly therapy, it's a dead end. Open Subtitles لو أن هذا جزء من العلاج الخاص بها فهذا طريق مسدود
    We're at a dead end with this whole bolt-gun killer, so... Open Subtitles نحن في طريق مسدود مع هذا قاتل بندقية الترباس لذا
    It's a dead end. We can't complete the next step. Open Subtitles انة طريق مسدود , لا يمكننا تكملة الخطوة القادمة
    The computer we confiscated from the "Go" club is a dead end. Open Subtitles الحاسب الذى صادرناه من الملهى نهاية مغلقة
    I know that seemed like a little bit of a dead end. Open Subtitles أعرف بأن هذا يبدو قليلاً من نهاية ميتة
    20 miles of Warehouse, I find the one dead end. Open Subtitles ثلاثون كيلومتراً من المستودع، وأجد النهاية المسدودة الوحيدة.
    You know, every time we make progress in this case, we hit a dead end. Open Subtitles تعلم ، في كل مرة نحرز تقدّما في هذه القضيّة نصطدم بطريق مسدود
    That's it. The dead end of this hallway on Sublevel 1 1. Open Subtitles هذا الطريق المسدود أعتقد أنه المخرج بالمستوى الثانوي للبناء
    However, discussions, like this railway track, have come to a dead end. Open Subtitles على كل حال، نقاشات كتلك المتعلقة بخط القطار قد وصلت لنهاية مسدودة
    All these receipts and ticket stubs are apparently a dead end. Open Subtitles كل تلك الإيصالات والتذاكر تقودنا على ما يبدو لطريق مسدود
    That was an emotional dead end. I have a new therapist. Open Subtitles . لقد كانت طريقاً مسدوداً انفعالياً لدي معالج نفساني جديد
    Ah, dead end. Open Subtitles انها طريق مغلق.
    Zoinks. A dead end. Nowhere to hide. Open Subtitles نهاية مميتة ,لا يوجد مكان من أجل الأختباء
    I told Riggs it's a dead end. Open Subtitles أخبرتُ"ريغز"أن هذه نهاية مغُلقة
    I thought I had a lead but turns out it was a dead end. Open Subtitles ظننت ان لدي دليل , ولكن اتضح في النهايه انه نهايه مسدوده
    Cemetery backs up to a quarry. It's a dead end. Open Subtitles المقبرة مدعومة بالمحجر إنها طريق مسدودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus