"dead to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميت بالنسبة لي
        
    • ميتة بالنسبة لي
        
    • ميت لي
        
    • ميّت بالنسبة لي
        
    • ميته بالنسبه لي
        
    • ميتٌ بالنسبة لي
        
    • ميت بالنسبة إلي
        
    • ميت بالنسبة لى
        
    • ميت بالنسبة ليّ
        
    • ميتا لي
        
    • ميتة لي
        
    • ميته بالنسبة لي
        
    • كالميت بالنسبة لي
        
    • ميتاً بالنسبة لي
        
    • ميتةٌ بالنسبةِ لي
        
    I was 8 when I last saw him. He's dead to me. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كنت بسن الـ8 إنه ميت بالنسبة لي
    But... he's dead to me now, so... what are you gonna do? Open Subtitles إنه ميت بالنسبة لي الآن , لذا ما الذي ستفعلونه ؟
    We had this big fight, and he's dead to me. Open Subtitles لقد حصلت بيننا مشاجرة وهو ميت بالنسبة لي
    You get back out there right now, or you're dead to me. Open Subtitles أنت اما تخرجي الأن الي المنصة أو أنكي ميتة بالنسبة لي
    Look, don't bring her into this. That woman is dead to me! Open Subtitles إسمعي ، لا تجلبيها إلى هذا تلك المرأة ميتة بالنسبة لي
    Now two are dead and... one is dead to me. Open Subtitles الآن اثنين من القتلى و... واحد هو ميت لي.
    Jacob has been dead to me for years, and I to him. Open Subtitles كان يعقوب ميت بالنسبة لي لسنوات، وقلت له.
    You're dead to me and Becca's totally dead to me. Open Subtitles أن ميت بالنسبة لي , وكذلك بيكا ميته تماماً بالنسبة لي حسناً , تلك خسارة
    You know what, I didn't bring those sconces up, because that basement is dead to me. Open Subtitles أتعلمين؟ لم أقم بجلب الكعك للأعلى لأن السرداب ميت بالنسبة لي
    You are dead to me. You hear me, boy? Open Subtitles أنت ميت بالنسبة لي هل تسمعني أيها الفتى ؟
    You compromise this mission, you are dead to me. Open Subtitles ...إذا عرقلت هذه المهمة أنت ميت بالنسبة لي
    The seven hours between bedtime and breakfast, this world is dead to me. Open Subtitles ، السبع ساعات بين وقت النوم ووقت الإفطار . هذا العالم ميت بالنسبة لي
    As far as I'm concerned, she's dead to me. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، هي ميتة بالنسبة لي.
    But as of now, she's dead to me. Open Subtitles لكن إعتباراً من الآن، هي ميتة بالنسبة لي.
    Just so you know, by marriage you're dead to me, too. Open Subtitles فقط لكي تعلمين , بزواجك منه أنتِ ميتة بالنسبة لي أيضاً
    Oh, God. When I said you were dead to me, I didn't want you to really be "dead" dead. Open Subtitles عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق
    "during the performance of the comedy play dead to me." Open Subtitles " أثناء تمثيله في مسرحية كوميدية تسمى " ميت لي
    That man is dead to me, by the way. Do you see this? Open Subtitles ذلك الرّحل ميّت بالنسبة لي بالمناسبة أرأيتي هذه؟
    And as as I'm concerned, you are dead to me already. Open Subtitles وبقدر ما أنا قلقه, أنتِ ميته بالنسبه لي في الحال..
    Well, that's too bad,'cause if you don't win me that bear, you're dead to me. Open Subtitles حسناً، ذلك سيء، لأني إن لم أحصل على ذلك الدب، فأنتَ ميتٌ بالنسبة لي
    Justin Foley is dead to me. Open Subtitles جاستين فولي ميت بالنسبة إلي
    You're dead to me, boy. Open Subtitles انت ميت بالنسبة لى يابنى
    You're dead to me. Open Subtitles انت ميت بالنسبة ليّ
    You've been dead to me for a long time. Open Subtitles لقد كنت ميتا لي لفترة طويلة.
    That girl doesn't look dead to me. Open Subtitles تلك الفتاة لا تبدو ميتة لي.
    - Music is dead to me now. Open Subtitles -الموسيقى ميته بالنسبة لي الآن
    You know, honestly, the guy is dead to me. Open Subtitles أتدري ؟ بصراحة ، ذلك الرجل كالميت بالنسبة لي
    Okey-dokey, we can go. This place is dead to me. Open Subtitles حسناً , يمكننا الذهاب هذا المكان ميتاً بالنسبة لي
    Okay, she's dead to me. Open Subtitles و هي ميتةٌ بالنسبةِ لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus