"deans" - Dictionnaire anglais arabe

    "deans" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمداء
        
    • العمداء
        
    • عميدات
        
    • عميدة
        
    • والعمداء
        
    • وعمداء
        
    • لعمداء
        
    • منصب العميد
        
    In academic administration 5,3% of University Presidents and 12.6% Faculty deans are women. UN وفي الإدارة الأكاديمية تمثِّل النساء نسبة 5.3 في المائة من رؤساء الجامعات ونسبة 12.6 في المائة من عمداء الكليات.
    Women today are increasingly occupying the more senior positions; they account for 2 of 4 deans and 6 of 19 heads of department. UN وهكذا لدينا امرأتان من أصل ما مجموعه أربعة عمداء. ويصل عدد رؤساء الشعب إلى 19 منهم 6 نساء.
    When I became Dean, I made a pledge to swallow this school's failures and spit out degrees because that's what deans do. Open Subtitles عندما أصبحت العميد أقسمت على أن أتحمل فشل المدرسة و أن أوزع الدرجات لأن هذا هو ما يقوم به العمداء
    Since such data are unavailable, only the data on the number of deans in this higher education institution will be provided. UN وحيث أن تلك البيانات غير متوفرة، لن تقدم إلا البيانات المتعلقة بعدد العمداء في مؤسسة التعليم العالي هذه.
    In the health sector, for instance, women tend to be nurses and auxiliaries, rather than hospital directors or the deans of medical schools. UN وعلى سبيل المثال في قطاع الصحة، تشغل النساء وظائف ممرضات ومساعدات وليس وظائف مديرات مستشفى أو عميدات مدارس الطب.
    There are two women vice-ministers, 14 directors or heads of department in the central offices; five rectors of institutes of higher education (31.3 per cent), 24 vice-rectors and 30 deans. UN وهناك امرأتان في منصب وكيل وزارة و14 مديرة أو رئيسة إدارة في الجهاز المركزي، و5 رئيسات لمعاهد التربية العليا، أي 31.3 في المائة، و14 وكيلة للرئيس و30 عميدة.
    99. Some new laws worsen the situation. For example, the new law on the universities in the Federal Republic of Yugoslavia greatly reduces academic independence, giving Government officials control over the appointments of professors, deans and university governing boards. UN ٩٩ - وقد أدت بعض القوانين الجديدة إلى زيادة الوضع سوءا، فعلى سبيل المثال قلﱠصت القوانين الجديدة للجامعات في جمهورية يوغسلافيا الاتحادية استقلال الجامعات إلى حد كبير؛ ومنحت المسؤولين الحكوميين حق الرقابة على تعيين اﻷساتذة والعمداء ومجالس إدارات الجامعة.
    The experts are selected from a list of external experts approved by the Under-Secretary-General for Management comprising, inter alia, international consultant lawyers, dispute resolution institutes and deans of law schools. UN ويُنتقى هؤلاء الخبراء من قائمة الخبراء الخارجيين التي يوافق عليها وكيل الأمين العام للشؤون الخارجية، والتي تضم محامين استشاريين دوليين ومعاهد تسوية النزاعات وعمداء كليات الحقوق.
    In 2007, only 10 per cent of hospital department heads and 5 per cent of deans of faculties of medicine were women. UN وفي عام 2007، كانت النساء يشكلن 10 في المائة فقط من رؤساء أقسام المستشفيات و5 في المائة فقط من عمداء كليات الطب.
    He and all the deans are appointed by the Government. UN وتقوم الحكومة بتعييــن رئيس الجامعة وكافة عمداء الكليات.
    · It has conducted campaigns through the mass media and has won new allies and sympathizers such as the deans of the education faculties and students preparing for the teaching profession. UN :: شنت حملات في وسائط الاتصال الجماهيري، وكسبت حلفاء ومتعاطفين جدد مثل عمداء كليات التربية وطلبة معاهد وكليات التربية.
    The team then requested a list of names of deans of faculties and names of heads of the departments of chemistry in the faculties of the University. UN ثم طلب الفريق قائمة بأسماء عمداء الكليات ورؤساء أقسام الكيمياء في كليات الجامعة.
    Women represent seven per cent of university rectors, 30% of vice-rectors and 32% of deans. UN وتشكل النساء سبعة في المائة من رؤساء الجامعات، و30 في المائة من نواب رؤساء الجامعات، و32 في المائة من عمداء الكليات.
    :: a designated teacher of law from the public universities appointed by the deans of the faculties of law of the public universities; UN :: مدرس متفرغ للقانون من إحدى الجامعات العمومية يعينه عمداء كليات الحقوق بالجامعات العمومية؛
    We also need to hire more deans to decide which Halloween costumes are appropriate. Open Subtitles نحن أيضاً نحتاج إلى نعين المزيد من العمداء لأتخاذ القرار بشأن أي أكثر أزياء الهالوين مناسب
    Table 16 Women deans and vice-deans at Qatar University in 2008/09 Position UN نسبة العميدات ونائبات العمداء في جامعة قطر للعام الدراسي 2008-2009
    To protest the ban on lecturing by certain professors, some students at those faculties are boycotting lectures and asking for the dismissal of deans. UN وللاحتجاج على الحظر المفروض على قيام بعض الأساتذة بإلقاء محاضرات قاطع بعض الطلبة في تلك الكليات حضور المحاضرات وطالبوا بإقالة العمداء.
    The group interviewed the President of the University and asked about the number of faculties, the names of the deans of the faculties, the number of holders of higher-education diplomas and the laboratories in the University. UN قابلت المجموعة رئيس الجامعة واستفسرت عن عدد الكليات وأسماء العمداء وعن عدد حملة الشهادات العليا والمختبرات الموجودة في الجامعة.
    The present President of the College is a woman. 63 per cent of the women were Directors and 80 per cent were deans. UN وتترأس الكلية حاليا امرأة أيضا. وتشغل المرأة حاليا 63 في المائة من المناصب الإدارية و 80 في المائة من مناصب العمداء(8).
    Many of the women were deans in the various faculties at the University of Kabul. UN كما أن العديد من النساء هن عميدات في كليات مختلفة في جامعة كابول.
    In 2010, there were 18 female deans (13.6%) and 113 male deans in a total number of 132 universities entered in the Register of Higher Education Institutions kept by the Ministry of Science, Education and Sports. UN وفي عام 2010، كان هناك 18 عميدة (13.6 في المائة) و 113 عميدا في مجموع عدد الجامعات المدرجة في سجل مؤسسات التعليم العالي الذي تحتفظ به وزارة العلم والتعليم والرياضة البالغ 132 جامعة.
    For example: 29.3 percent of directors and deans of general education schools, 16.1 percent of the heads of educational and cultural centers, 10 percent of the directors of vocational training centers, and 15.5 percent of the college and universities' directors are women. 40.8-61.6 percent of deputy directors, deans and methodologists are also women in higher educational institutions. UN وعلى سبيل المثال: مثلت المرأة نسبة 29.3 في المائة من مديري وموجهي مدارس التعليم العام، ونسبة 16.1 في المائة من رؤساء المراكز التعليمية والثقافية، و10 في المائة من مديري مراكز التدريب المهني، و15.5 في المائة من مديري الكليات المتوسطة والجامعات. وفي مؤسسات التعليم العالي مثلت المرأة أيضا نسبة تراوحت بين 40.8 و61.6 في المائة من وكلاء المديرين، والعمداء والمنهجيين.
    Many women hold high public posts, such as judges, governors, high-level administrators, deans and presidents of universities, including the President of the Constitutional Court and the President of the Turkish Institution for Scientific and Technical Research (TUBITAK). UN فهناك عدد كبير من النساء اللاتي تقلدن مناصب عامة عليا كمناصب القضاة والحكام ومسؤولين في مناصـب الإدارة العليـا السامين وعمداء ورؤساء الجامعات، بما في ذلك منصب رئيس المحكمة الدستورية ورئيس المؤسسة التركية للبحث العلمي والتقني.
    Organized the First Conference of deans of Arab Faculties of Law on Human Rights Education UN نظّم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العرب المعني بتعليم حقوق الإنسان
    It is this very indicator that best illustrates the causes for small number of female deans. UN وهذا هو أفضل مؤشر يصور أسباب وجود عدد ضئيل من الإناث اللاتي يشغلن منصب العميد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus