"decided to transmit it" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقرر إحالته
        
    • وقررت إحالته
        
    • وقرر أن يحيله
        
    • وقرر إحالتها
        
    • وقررت أن تحيله
        
    255. At the same meeting, the Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly. UN 255 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    225. At the same meeting, the Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly. UN 225 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    At its 43rd plenary meeting, on 28 July 2006, the Economic and Social Council took note of the following draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-seventh session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بالصيغة التي قدمها الرئيس، وقررت إحالته إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Following a statement by the representative of Cuba, the Committee approved its tentative programme of work for the sixty-fourth session of the General Assembly and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN وعقب بيان أدلى به ممثل كوبا، أقرت اللجنة برنامج عملها المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وقررت إحالته إلى الجلسة العامة للجمعية.
    The Board took note of the pre-Conference text drawn up by the Committee and decided to transmit it to the Conference. UN وأحاط المجلس علماً بالنص السابق للمؤتمر الذي وضعته اللجنة وقرر أن يحيله الى المؤتمر.
    At its 2nd plenary meeting, on 7 February 1997, the Economic and Social Council took note of the note by the Secretary-General on reform of the United Nations and its impact on the Economic Commission for Latin America and the Caribbean,E/1997/5. and decided to transmit it to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-seventh session for consideration. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، بمذكرة اﻷمين العام بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة وأثره على اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٦(، وقرر إحالتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق للنظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين.
    At its 43rd plenary meeting, on 27 July 2006, the Economic and Social Council took note of the following draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    On 9 and 10 January 2008, the Working Group discussed and adopted a draft background note prepared by its secretariat and decided to transmit it to the plenary for further discussion. UN وفي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2008، ناقش الفريق العامل مشروع مذكرة معلومات أساسية أعدته أمانته وقرر إحالته إلى اللجنة بكامل هيئتها كي يخضع لمزيد من المناقشة.
    36. At the 4th meeting, on 5 May, it concluded its consideration of the report of the informal working group and decided to transmit it to the Preparatory Committee for further consideration. UN ٦٣ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٥ أيار/مايو، اختتم الفريق نظره في تقرير فريقه العامل غير الرسمي، وقرر إحالته الى الجلسة العامة للجنة التحضيرية من أجل إنعام النظر فيه.
    140. The Board took note of the annual report to the Economic and Social Council and decided to transmit it to the Council (see decision 1995/17 for the text of the decision adopted by the Executive Board). UN ١٤٠ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    The Board took note of the annual report to the Economic and Social Council and decided to transmit it to the Council (see decision 1995/17 for the text of the decision adopted by the Executive Board). UN ١٣١ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    (b) The Economic and Social Council took note of the report of the Committee on its first session and decided to transmit it to the Commission on Sustainable Development at its eighth session; UN (ب) أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة عن دورتها الأولى وقرر إحالته إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة؛
    6. By its decision 2006/256 of 27 July 2006, the Economic and Social Council had taken note of a draft resolution entitled " Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body " and decided to transmit it to the General Assembly. UN 6 - في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/256 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006، أحاط المجلس علما بمشروع قرار عنوانه " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية``، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    The Sub-Commission discussed the final report of its Special Rapporteur on the concept and practice of affirmative action, Mr. Bossuyt, and decided to transmit it to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD). UN وناقشت اللجنة الفرعية التقرير النهائي الذي قدمه مقررها الخاص المعني بمفهوم وممارسات العمل الإيجابي، السيد بوسويت، وقررت إحالته إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the Working Group and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed fiftieth session for action. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the Working Group and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed forty-ninth session for action. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-fifth session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN أقرت اللجنة برنامج عملها المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين، كما قدمه الرئيس، وقررت إحالته إلى الجلسة العامة للجمعية العامة.
    14. At its 61st meeting, on 3 April 1998, the Preparatory Committee took note of the draft organization of work prepared by the Secretariat and decided to transmit it to the Conference. UN ٤١ - وفي الجلسة ٦١ أيضا، أحاطت اللجنة التحضيرية علما بمشروع تنظيم اﻷعمال الذي أعدته اﻷمانة العامة، وقررت إحالته إلى المؤتمر.
    4. By its decision 2013/237, the Council took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-sixth session and decided to transmit it to the second high-level dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN 4 - في المقرر 2013/237، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين، وقرر أن يحيله إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    4. By its decision 2013/237, the Council took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-sixth session and decided to transmit it to the second high-level dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN 4 - في المقرر 2013/237، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين، وقرر أن يحيله إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    At its organizational session for 1997, on 7 February 1997, the Economic and Social Council took note of the note by the Secretary-General on reform of the United Nations and its impact on the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (E/1997/5) and decided to transmit it to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-seventh session for consideration. Documentation UN وفي الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، أحاط المجلس علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة وأثره على اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (E/1997/5)، وقرر إحالتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين للنظر فيها.
    The Committee adopted its tentative programme of work, as submitted by the Chairman in document A/C.3/61/L.61, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly for approval. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها المؤقت، بالصيغة التي قدمه بها الرئيس في الوثيقة A/C.3/61/L.61، وقررت أن تحيله إلى الجلسة العامة للجمعية العامة للموافقة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus