15. decides that the measures in paragraph 12 above shall not prevent a designated person or entity from making payment due under a contract entered into prior to the listing of such a person or entity, provided that the relevant States have determined that: | UN | 15 - يقرر أن التدابير الواردة في الفقرة 12 أعلاه لا تمنع شخصا أو كيانا محددا من دفع مبلغ مستحق بموجب عقد أبرم قبل إدراج ذلك الشخص أو الكيان في القائمة، شريطة أن تكون الدول المعنية قد قررت أن: |
15. decides that the measures in paragraph 12 above shall not prevent a designated person or entity from making payment due under a contract entered into prior to the listing of such a person or entity, provided that the relevant States have determined that: | UN | 15 - يقرر أن التدابير الواردة في الفقرة 12 أعلاه لا تمنع شخصا أو كيانا محددا من دفع مبلغ مستحق بموجب عقد أبرم قبل إدراج ذلك الشخص أو الكيان في القائمة، شريطة أن تكون الدول المعنية قد قررت أن: |
9. decides that the measures imposed by paragraphs 7 and 8 above shall not apply to: | UN | 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 أعلاه لن تنطبق على: |
9. decides that the measures imposed by paragraphs 7 and 8 above shall not apply to: | UN | 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 أعلاه لن تنطبق على: |
9. decides that the measures specified in paragraph 8 (e) of resolution 1718 (2006) shall also apply to the individuals listed in annex I of this resolution and to individuals acting on their behalf or at their direction; | UN | 9 - يقرر أن التدابير المحددة في الفقرة 8 (هـ) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار وعلى الأفراد الذين يتصرفون بالنيابة عنهم أو بتوجيه منهم؛ |
20. decides that the measures imposed in paragraphs 8 (a) and 8 (b) of resolution 1718 (2006) shall also apply to the items, materials, equipment, goods and technology listed in annex III of this resolution; | UN | 20 - يقرر أن التدابير المفروضة في الفقرتين 8 (أ) و 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المدرجة في المرفق الثالث من هذا القرار؛ |
9. decides that the measures specified in paragraph 8 (e) of resolution 1718 (2006) shall also apply to the individuals listed in annex I of this resolution and to individuals acting on their behalf or at their direction; | UN | 9 - يقرر أن التدابير المحددة في الفقرة 8 (هـ) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار وعلى الأفراد الذين يتصرفون بالنيابة عنهم أو بتوجيه منهم؛ |
9. decides that the measures specified in paragraph 8 (e) of resolution 1718 (2006) shall also apply to the individuals listed in annex I of this resolution and to individuals acting on their behalf or at their direction; | UN | 9 - يقرر أن التدابير المحددة في الفقرة 8 (هـ) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار وعلى الأفراد الذين يتصرفون بالنيابة عنهم أو بتوجيه منهم؛ |
20. decides that the measures imposed in paragraphs 8 (a) and 8 (b) of resolution 1718 (2006) shall also apply to the items, materials, equipment, goods and technology listed in annex III of this resolution; | UN | 20 - يقرر أن التدابير المفروضة في الفقرتين 8 (أ) و 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المدرجة في المرفق الثالث من هذا القرار؛ |
20. decides that the measures imposed in paragraphs 8 (a) and (b) of resolution 1718 (2006) shall also apply to the items, materials, equipment, goods and technology listed in annex III to the present resolution; | UN | 20 - يقرر أن التدابير المفروضة في الفقرتين 8 (أ) و (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المدرجة في المرفق الثالث لهذا القرار؛ |
22. decides that the measures contained in paragraphs 15 and 17 shall apply to the individuals and entities designated by the Committee, pursuant to paragraph 24 (b) and (c), respectively; | UN | 22 - يقرر أن التدابير الواردة في الفقرتين 15 و 17 تنطبق على الكيانات أو الأفراد والكيانات الذين تحددهم اللجنة عملا بالفقرة 24 (ب) و (ج)، على التوالي: |
22. decides that the measures contained in paragraphs 15 and 17 shall apply to the individuals and entities designated by the Committee, pursuant to paragraph 24 (b) and (c), respectively; | UN | 22 - يقرر أن التدابير الواردة في الفقرتين 15 و 17 تنطبق على الكيانات أو الأفراد والكيانات الذين تحددهم اللجنة عملا بالفقرة 24 (ب) و (ج)، على التوالي: |
6. decides that the measures imposed by paragraph 5 above shall not apply where the Committee determines on a case-by-case basis that such travel is justified on the grounds of humanitarian need, including religious obligations, or where the Committee concludes that an exemption would otherwise further the objectives of the present resolution; | UN | 6 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 أعلاه لا تطبّق في الحالات التي تقرر فيها اللجنة، في كل حالة على حدة، بأن لذلك السفر ما يبرره من أسباب إنسانية، بما في ذلك الواجبات الدينية، أو عندما تخلص اللجنة إلى أن الإعفاء سيخدم بشكل آخر أهداف هذا القرار؛ |
9. decides that the measures imposed by paragraph 7 (b) of this resolution do not apply to funds, other financial assets or economic resources that have been determined by relevant States: | UN | 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 (ب) أعلاه لا تنطبق على الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى التي تقرر الدول المعنية أنها: |
6. decides that the measures imposed by paragraph 5 above shall not apply where the Committee determines on a case-by-case basis that such travel is justified on the grounds of humanitarian need, including religious obligations, or where the Committee concludes that an exemption would otherwise further the objectives of the present resolution; | UN | 6 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 أعلاه لا تطبّق في الحالات التي تقرر فيها اللجنة، في كل حالة على حدة، بأن السفر له ما يبرره من أسباب إنسانية، بما في ذلك الواجبات الدينية، أو عندما تخلص اللجنة إلى أن عدم تطبيق تلك التدابير سيخدم بشكل آخر أهداف هذا القرار؛ |
16. decides that the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005) shall not apply to an import that will be used solely for the purposes of scientific research and analysis to facilitate the development of specific technical information concerning Ivorian diamond production, provided that the research is coordinated by the Kimberley Process and approved on a casebycase basis by the Committee; | UN | 16 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) لا تنطبق على أي واردات يقتصر الغرض منها على البحث والتحليل العلميين تيسيرا لجمع معلومات تقنية محددة عن إنتاج الماس الإيفواري، على أن تتولى عملية كيمبرلي تنسيق البحوث وأن توافق عليها اللجنة على أساس كل حالة على حدة؛ |
9. decides that the measures in paragraph 8 (b) of resolution 1718 (2006) shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions, technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of such arms or materiel; | UN | 9 - يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـــة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |
16. Decides that, the measures imposed by Paragraph 6 of Resolution 1643 (2005) shall not apply to an import that will be used solely for the purposes of scientific research and analysis to facilitate the development of specific technical information concerning Ivorian diamond production, provided the research is coordinated by the Kimberley Process, and approved on a case by case basis by the Committee; | UN | 16 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) لا تنطبق على أي واردات من المزمع أن تستخدم لأغراض البحث والتحليل العلميين فحسب تيسيرا لجمع معلومات تقنية محددة عن إنتاج الماس الإيفواري، بشرط أن تتولى عملية كيمبرلي تنسيق البحوث، وأن توافق عليها اللجنة على أساس كل حالة بحالتها؛ |
9. decides that the measures in paragraph 8 (b) of resolution 1718 (2006) shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions, technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of such arms or materiel; | UN | 9 - يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـــة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |
decides that the measures in paragraph 8 (b) of resolution 1718 (2006) shall also apply to all arms and related materiel, as well as to financial transactions, technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of such arms or materiel. | UN | يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها |