"decision guidance" - Traduction Anglais en Arabe

    • توجيه القرارات
        
    • توجيه القرار
        
    • توجيه قرارات
        
    • توجيه صنع القرارات
        
    • توجيه المقررات
        
    • لتوجيه القرارات
        
    • توجيهية للقرارات
        
    • توجيه قرار
        
    • توجيه قرارت
        
    • توجّيه قرارات
        
    The Committee's task at the current meeting was to finalize the draft decision guidance document. UN وتتمثل مهمة اللجنة في الاجتماع الحالي في وضع اللمسات الأخيرة على مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون
    weight decision guidance document for a banned or severely restricted chemical UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرار التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون
    weight decision guidance document for a banned or severely restricted chemical UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Present draft decision guidance document to the Committee at its eleventh meeting UN عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على اللجنة في اجتماعها الحادي عشر
    weight decision guidance document for a banned or severely restricted chemical UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    weight decision guidance document for a banned or severely restricted chemical UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    decision guidance documents are prepared by the Chemical Review Committee. UN وتتولى لجنة استعراض المواد الكيميائية إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Consideration of the draft decision guidance document for alachlor UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور
    Consideration of the draft decision guidance document for aldicarb UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألديكارب
    consideration of the draft decision guidance document for endosulfan UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Responses were received from Committee members and observers and taken into consideration in revising the draft decision guidance document. UN وقد وردت الردود من أعضاء اللجنة والمراقبين حيث أخذت بعين الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرار.
    All representatives also supported the consideration of the draft decision guidance document on chrysotile at that future meeting. UN كما أيد جميع الممثلين النظر في مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن مادة الكريسوتيل في اجتماع مقبل.
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The draft decision guidance document on tributyltin compounds was prepared in the light of the comments received. UN وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات.
    Comments received on the decision guidance document had been taken into account. UN وقد أخذت التعليقات التي أبديت على وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار.
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن إندوسلفان، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، لبحثها.
    A proposal from a Participating State may initiate a review by the Chemical Review Committee and, if appropriate, the development of a decision guidance document. UN وقد يعمل اقتراح من دولة طرف على أن تشرع لجنة استعراض المواد الكيميائية في استعراض وأن تضع، بحسب الاقتضاء، وثيقة توجيهية للقرارات.
    The PIC Circular also indicated the date of first dispatch of the corresponding decision guidance document to designated national authorities. UN وبيّن تعميم الموافقة المسبقة عن علم أيضاً تاريخ أول إرسال لوثيقة توجيه قرار النظيرة إلى السلطات الوطنية المعيّنة.
    Draft decision guidance document UN مشروع وثيقة توجيه قرارت
    For example, it could be invoked at the same meeting of the Conference of the Parties at which a recommendation to list a chemical in Annex III and adopt a decision guidance document is first considered or at a subsequent meeting of the Conference of the Parties with a view to promoting continuing negotiation between Parties during the interim period. UN وعلى سبيل المثال، يمكن اللجوء إليه في اجتماع مؤتمر الأطراف الذي يتناول لأول مرّة توصية بإدراج مادة في المرفق الثالث وباعتماد وثيقة توجّيه قرارات للمادة، أو في اجتماع لاحق لمؤتمر الأطراف من أجل تعزيز مواصلة المفاوضات فيما بين الأطراف خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus