"decision on the establishment" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقرر بشأن إنشاء
        
    • قرار بشأن إنشاء
        
    • مقرر عن إنشاء
        
    • القرار المتعلق بإنشاء
        
    • قرار بإنشاء
        
    • قرار بشأن وضع
        
    • مقرر بشأن وضع
        
    • القرار الرامي إلى إنشاء
        
    • المقرر المتعلق بإنشاء
        
    • المقرر المتعلق بوضع
        
    • قرارها المتعلق بإنشاء
        
    • قرارها المتعلق بتشكيل
        
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee 12 UN الثاني - مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف 14
    It was aimed at testing the effectiveness and efficiency of the approach, thus assisting the Conference in reaching a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN وكان يهدف إلى اختبار فعالية النهج ونجاعته، وبالتالي مساعدة المؤتمر على التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة.
    This conclusion is endorsed by the fact that any decision on the establishment of a subsidiary body must, even after a Special Coordinator is appointed, be taken by way of consensus. UN ومما يدعم هذا الاستنتاج أن كل قرار بشأن إنشاء هيئة فرعية يجب أن يتخذ بتوافق الآراء، وذلك حتى بعد تعيين منسق خاص.
    Two States parties presented a separate joint proposal and draft decision on the establishment of an Implementation Support Unit, which was thoroughly discussed among the States parties. UN وقدمت دولتان طرفان() اقتراحا مشتركا منفصلا ومشروع مقرر عن إنشاء وحدة دعم التنفيذ، خضع لمناقشة مستفيضة بين الدول الأطراف.
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    decision on the establishment of the World Solidarity Fund UN مشروع مقرر بشأن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن
    decision on the establishment OF THE TRUST FUND FOR AFRICAN WOMEN UN مقرر بشأن إنشاء صندوق ائتمان خاص بالمرأة الأفريقية
    decision on the establishment of an African Educational, Scientific and Cultural Organization UN مقرر بشأن إنشاء منظمة أفريقية للتربية والعلم والثقافة
    In January 2009, prior to the enactment of the Anti-Discrimination Law, the BiH Ombudsmen reached a decision on the establishment of the Department for the Elimination of All Forms of Discrimination. UN وفي كانون الثاني/يناير 2009، وقبل سن قانون مكافحة التمييز، توصل أمناء المظالم في البوسنة والهرسك إلى قرار بشأن إنشاء الإدارة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    To address the differences, the Secretary-General is taking a decision on the establishment of a panel of eminent persons to address the different issues, further to the recommendations of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN ولمعالجة هذه الاختلافات، يعكف الأمين العام على اتخاذ قرار بشأن إنشاء فريق من الشخصيات البارزة لمعالجة القضايا المختلفة، وفقاً للتوصيات الصادرة عن المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    The aim is to test the effectiveness and efficiency of the approach, thus assisting the Conference in reaching a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN والقصد من ذلك هو اختبار فعالية النهج المتبع وكفاءته، ومن ثم مساعدة المؤتمر على التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة.
    89. The President said that, following consultations, he had prepared a draft decision on the establishment of subsidiary bodies (NPT/CONF.2010/CRP.1) which, following its adoption, would be issued as an official document of the Conference. UN 89 - الرئيس: قال إنه أعد، بعد إجراء المشاورات، مشروع مقرر عن إنشاء هيئات فرعية (NPT/CONF.2010/CRP.1) وسوف يتم إصدار المقرر كوثيقة رسمية للمؤتمر بعد اعتماده.
    XIII. decision on the establishment OF A PERMANENT FORUM UN ثالث عشر - القرار المتعلق بإنشاء محفل دائم
    I would especially commend Mykola Maimeskul, Ambassador of our neighbouring country, Ukraine, for his efforts in reaching a CD decision on the establishment of the Ad Hoc Committee under agenda item 1. UN وأود خاصة أن أشيد بالسيد ميكولا ميمسكول، سفير البلد المجاور لبلدنا، أوكرانيا، للجهود التي بذلها في التوصل إلى قرار بإنشاء اللجنة المخصصة للبند ١ من جدول اﻷعمال.
    That is why I would like to thank you and your delegation for preparing an informal paper as the basis for a draft decision on the establishment of a programme of work and for the consultations that have been undertaken in this regard. UN ولهذا السبب أود أن أشكركم وأشكر وفدكم على إعداد ورقة غير رسمية كأساس لمشروع قرار بشأن وضع برنامج عمل وعلى المشاورات التي تمت في هذا الصدد.
    Proposal by Canada for a decision on the establishment of a multiyear agenda for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol to address key policy issues identified by the Parties UN اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ مقرر بشأن وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال ولمعالجة قضايا السياسات الرئيسية التي تحددها الأطراف
    2. Bangladesh was working to strengthen its inter-agency coordination mechanism, in order to improve compliance with its reporting obligations; it supported in principle the draft decision on the establishment of an implementation support unit. UN 2- واسترسل قائلاً إن بنغلاديش تعمل على تعزيز آلية التنسيق بين الوكالات بغية الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير؛ وهي تتبنى، مبدئيا، مشروع القرار الرامي إلى إنشاء وحدة لدعم الاتفاقية.
    D. decision on the establishment of a sponsorship programme UN دال - المقرر المتعلق بإنشاء برنامج للرعاية
    Annex D 13. The PRESIDENT proposed that the text of the decision on the establishment of a sponsorship programme within the framework of the Convention should be set out in annex D. UN 13- الرئيس اقترح أن يُدرج في المرفق دال المقرر المتعلق بوضع برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية.
    68. The Committee recommends that the State party reconsider its decision on the establishment and competence of a human rights commission. UN ٦٨ - وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في قرارها المتعلق بإنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان واختصاصات هذه اللجنة.
    68. The Committee recommends that the State party reconsider its decision on the establishment and competence of a Human Rights Commission. UN ٦٨ - وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في قرارها المتعلق بتشكيل لجنة لحقوق الانسان واختصاصات هذه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus