"decisions taken by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • قررته الجمعية العامة
        
    • المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • المقررات التي تتخذها الجمعية العامة
        
    • مقررات تتخذها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي تتخذها الجمعية العامة
        
    • قرارات متَّخَذة من قبل الجمعية العامة
        
    • للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • للمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • قرارات تتخذها الجمعية العامة
        
    The note also contains a section for information on the recent decisions taken by the General Assembly with a view to reform the Economic and Social Council. UN وتتضمن المذكرة كذلك فرعا للمعلومات عما قررته الجمعية العامة مؤخرا بهدف إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي. المحتويات
    2. Requests the Secretary-General to redraft the Pension Scheme Regulations for members of the International Court of Justice reflecting the decisions taken by the General Assembly in its resolution 45/250, so as to reflect gender neutrality. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة صياغة النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية بما يعبر عما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٠، حتى تعكس صياغته المساواة بين الجنسين؛
    However, as a result of delays in the receipt of outstanding assessed contributions, available cash was insufficient to implement decisions taken by the General Assembly in that resolution. UN إلا أنه بسبب التأخير في استلام الاشتراكات المقررة غير المسددة، لم يكن المبلغ النقدي المتاح كافيا لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة في ذلك القرار.
    of the First Committee I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.
    Actions taken to remedy the situation had been inadequate, despite the decisions taken by the General Assembly and the Human Rights Council. UN ولم تكن الإجراءات التي اتخذت لمعالجة الوضع كافية على الرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    (Number of decisions taken by the General Assembly and the Economic and Social Council regarding these issues) UN (عدد المقررات التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل)
    As a result, available cash would be insufficient to implement decisions taken by the General Assembly in its resolution 61/282. UN ونتيجة لذلك، لن تكفي النقدية المتاحة لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة في قراراها 61/282.
    I have the honour to transmit to you herewith, the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-third session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة السادسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-sixth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-sixth session pertaining to the allocation of items to the Second Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-sixth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الخامسة.
    Yet precious little has been done to realize the decisions taken by the General Assembly. UN فلم ينجز إلا القليل النادر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    In this context, the Movement considers that the decisions taken by the General Assembly on the strengthening of the aforementioned Departments, should make an effective contribution and add new impetus to the work of the United Nations in the field of peacekeeping operations and disarmament. UN وفي هذا السياق، تعتبر الحركة أن من المفروض أن تساهم القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لتعزيز الإدارتين المذكورتين مساهمة فعالة في العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال عمليات حفظ السلام ونزع السلاح وأن تمدَّ هذا العمل بمزيد من الزخم.
    (Number of decisions taken by the General Assembly and the Economic and Social Council regarding these issues) UN (عدد المقررات التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل)
    15. Requests the Secretary-General in drafting future budgets for the Force to reflect any decisions taken by the General Assembly in the light of its consideration of the report of the Secretary-General on staff assessment and the Tax Equalization Fund; 3/ UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام، لدى قيامه بوضع ميزانيات القوة مستقبلا، أن يعكس أي مقررات تتخذها الجمعية العامة في ضوء نظرها تقرير اﻷمين العام بشأن الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب)٣(؛
    This is critical for the overall harmonization and coherence in the implementation of decisions taken by the General Assembly. UN وهذا أمر حيوي للتجانس والتماسك عموما في تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Estimate 2006-2007: 9 decisions taken by the General Assembly and the Economic and Social Council regarding these issues UN التقدير للفترة 2006-2007: 9 قرارات متَّخَذة من قبل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه القضايا
    Thus action should be taken by the Committee to address the international community's concerns and urge the Government of Belarus to comply with decisions taken by the General Assembly and other United Nations bodies. UN وعليه يتعين على اللجنة أن تتخذ إجراءات لمعالجة ما يثير قلق المجتمع الدولي وأن تحث حكومة بيلاروس على الامتثال للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Estimate 2008-2009: 10 decisions taken by the General Assembly and the Economic and Social Council regarding these issues UN تقديرات الفترة 2008-2009: 10 قرارات تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus