Now, you all need to decompress, so it is essential you do not go right back to school. | Open Subtitles | الآن، انكم جميعا بحاجة الى تخفيف الضغط ولذلك فمن الضروري أن لا تذهبوا حالا إلى المدرسة |
And if he can't decompress, he may feel killing's his only option. | Open Subtitles | وإذا لم يستطيع إزالة الضغط ربما يشعر أن القتل حله الوحيد |
Now, I-I could do a craniotomy and decompress the hematoma. | Open Subtitles | الآن قد أستطيع إزالة جزء من الجمجمة وصولاً للدماغ وإزالة الضغط عن الورم الدموي |
Only decompress once, at the end. | Open Subtitles | الضغط يكون مرة واحدة فقط، في نهاية المطاف |
Listen, if you want to come back, decompress, we can push this certification thing a few weeks. | Open Subtitles | أسمع إذا تريد العودة لتخفيف الضغوط نستطيع أن نؤجل أمر الشهادة لبضعة أسابيع |
The neck of the aneurysm is too wide and short to clip safely, so we need to decompress it. | Open Subtitles | عنق التمدد واسع جدا وقصير ليأمن المشبك لهذا علينا ان نخفف الضغط عليه |
Once I decompress the spinal cord, it should get better. | Open Subtitles | بمجرّد أن أفك الضغط عن الحبل الشوكي يجب أن تتحسّن حالته |
She used to run when she needed to decompress. | Open Subtitles | اعتادت الركض عندما كانت تريد أن تزيل الضغط عنها |
We need to decompress the spine and evacuate the hematoma. | Open Subtitles | يجب ان نزيل الضغط عن عموده الفقري و ان نزيل الورم |
I know the detective-- I might be able to hold him off for a couple of days, give you some time to decompress. | Open Subtitles | انا اعرف المحقق ربما اكون قادراً على ابعادة لبعض الايام لأعطائك فرصة لتتخلص من الضغط |
decompress. Sweet. I will, uh, see you bright and early. | Open Subtitles | تخفيف الضغط شيء رائع سأراكي في العمل مبكراً |
We decompress the spinal cord, stabilize the spine. | Open Subtitles | سنزيل الضغط عن وتر عمودها الفقري و نجعله يستقر |
The lack of gravity did decompress my spine, so I'm, like, an inch-and-a-half taller. | Open Subtitles | إنعدام الجاذبية أزال الضغط عن عمودي الفقري إذن أنا كما لو اني أطول ببوصة ونصف، |
You got to... decompress before you can go being a family man. | Open Subtitles | عليك أن .. تزيح الضغط الذي يتولد بسبب العمل أنت رجل لديك عائلة |
Because I could use some peace and quiet to decompress, you know? | Open Subtitles | لأني قد أستفيد ببعض الهدوء والسلام لأخفف الضغط عني , تعلمين ؟ |
Time to decompress and de-stress alone. | Open Subtitles | حان الوقت لإزالة الضغط والتوتر لوحديّ. |
I hope you've got a way to decompress. | Open Subtitles | حسناً، آمل إنك حصلت على وسيلة لتقليل الضغط. |
Even then, I'm not sure I can fix the battery, much less decompress the Machine. | Open Subtitles | حتى مع ذلك، لا أظنُّ أنّ بإمكاني إصلاح البطارية ولا حتى فك الضغط لبيانات الآلة. |
I could do a hepatico-j to decompress the liver. | Open Subtitles | يمكنني عمل مفاغرة للقناة الكبدية لإزالة الضغط عن الكبد |
Dr. Leighton, go decompress the waiting room. | Open Subtitles | د, ليتون , إذهب لتخفيف الضغط .عن غرفه الانتظار |
I just needed to decompress. | Open Subtitles | إنّني بحاجة لإزالة الضغوط فحسب. |