"delegation also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفد أيضا
        
    • الوفد أيضاً
        
    • الوفود أيضا
        
    • الوفد كذلك
        
    • وفده أيضا
        
    • الوفود أيضاً
        
    • وفدي أيضا
        
    • وفده أيضاً
        
    • وفده كذلك
        
    • الوفد اﻷوكراني
        
    • وفدها أيضا
        
    • وفدها أيضاً
        
    • وفد إندونيسيا أيضاً
        
    • الوفد ذاته
        
    • الوفد نفسه
        
    The same delegation also asked how UNFPA planned to cover the administrative costs resulting from the additional multi-bilateral funds. UN وتساءل نفس الوفد أيضا كيف يعتزم الصندوق تغطية التكاليف اﻹدارية الناتجة عن اﻷموال اﻹضافية المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    That delegation also requested more information on whether any obstacles or bottlenecks may have adversely affected the implementation of the decisions of the Board. UN وطلب هذا الوفد أيضا معلومات إضافية عما إذا تسببت عراقيل أو اختناقات في التأثير سلبًا على تنفيذ مقررات المجلس.
    That delegation also asked what indicators could provide information on improvements to national capacity development. UN واستفسر ذلك الوفد أيضا عن المؤشرات التي يمكن أن توفر معلومات عن التحسينات المدخلة على تنمية القدرات الوطنية.
    The delegation also regrets that the Government did not establish any contact with the families concerned before the Working Group visited Yemen. UN ويأسف الوفد أيضاً ﻷن الحكومة لم تجر أي اتصال باﻷسر المعنية قبل الزيارة التي قام بها الفريق العامل إلى اليمن.
    The delegation also reported progress in transparency and accountability. UN وأفاد الوفد أيضاً عن إحراز تقدم في مجالي الشفافية والمساءلة.
    One delegation also underlined the important role that the Chairs of the Main Committees could be asked to play. UN وأكد أحد الوفود أيضا على الدور المهم الذي يمكن أن يُطلب من رؤساء اللجان الرئيسية القيام به.
    The delegation also met with a group of parliamentarians led by the Chairpersons of the International Affairs Committees of the Senate and the House of Representatives. UN والتقى الوفد كذلك بمجموعة من البرلمانيين برئاسة رئيسي لجنتي الشؤون الدولية في مجلسي الشيوخ والنواب.
    The delegation also noted that the panel had been unable to conclude that diversions had not occurred. UN ولاحظ الوفد أيضا أن الفريق لم يتمكن من البت في عدم حدوث انحرافات.
    Over the course of its week-long stay, the delegation also met with ordinary citizens of the Central African Republic and with refugees and internally displaced persons. UN وخلال الزيارة التي دامت أسبوعين، التقى الوفد أيضا بمواطنين عاديين في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومع لاجئين ومشردين داخليا.
    The delegation also stressed the paramount importance of achieving measurable progress in the inclusive political dialogue. UN وأكد الوفد أيضا الأهمية البالغة التي يكتسيها إحراز تقدم ملموس في الحوار السياسي الشامل.
    The delegation also visited ongoing peacebuilding projects throughout the country. UN وتفقَّد الوفد أيضا مشاريع حفظ السلام الجارية في جميع أنحاء البلد.
    The delegation also met with my Special Representatives, EUFOR and relevant actors working in Chad and the Central African Republic. UN والتقى الوفد أيضا بممثلي الخاصين، وبقوة الاتحاد، وبالعناصر الفاعلة ذات الصلة العاملة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The delegation also stressed the paramount importance of holding the 2010 general elections within the constitutional time frame. UN وشدد الوفد أيضا على الأهمية القصوى لعقد الانتخابات العامة في عام 2010، ضمن الإطار الزمني الذي يحدده الدستور.
    The delegation also met with UNEP to discuss the development of the two organizations' joint work in various areas, including on environment and climate change and human rights. UN والتقى الوفد أيضاً بمسؤولي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمناقشة تنمية العمل المشترك للمنظمتين في شتى المجالات، بما في ذلك العمل المتعلق بالبيئة وتغير المناخ وحقوق الإنسان.
    The same delegation also objected to using some elements of the Declaration and leaving out others, including the right to self-determination. UN واعترض ذلك الوفد أيضاً على استعمال بعض عناصر الإعلان مع عدم استعمال البعض الآخر، بما في ذلك الحق في تقرير المصير.
    The delegation also informed that preparation of the report was under way. UN وأفاد الوفد أيضاً بأن إعداد التقرير آخذ مجراه.
    The delegation also informed that preparation of the report was under way. UN وأفاد الوفد أيضاً بأن إعداد التقرير آخذ مجراه.
    The delegation also indicated that some comments showed a misunderstanding and stereotyping of the role of women in the State. UN وذكر الوفد أيضاً أن بعض التعليقات كشفت عن سوء فهم الدور الذي تضطلع به المرأة في الدولة وعن تنميط لهذا الدور.
    One delegation, also speaking on behalf of another, stressed the need for a more realistic approach to planning. UN وتحدث أحد الوفود أيضا بالنيابة عن وفد آخر، فشدد على الحاجة الى نهج أكثر واقعية للتخطيط.
    The delegation also noted its plans to develop and implement a policy that took into account the ethnic and cultural diversity of its society. UN وأشار الوفد كذلك إلى خطط بلده الرامية إلى وضع وتنفيذ سياسة تراعي التنوع الإثني والثقافي للمجتمع.
    His delegation also urged the parties to initiate immediate action to implement the decisions adopted on that subject. UN ويحث وفده أيضا اﻷطراف على الشروع في اتخاذ إجراء فوري لتنفيذ المقررات المتخذة في هذا الصدد.
    One delegation also requested clarification concerning the statistics provided in the update. UN وطلب أحد الوفود أيضاً توضيحاً يتعلق بالاحصاءات الواردة في التقرير المستكمل.
    My delegation also wishes you every success in your future endeavours. UN ويتمنى وفدي أيضا لكم كل نجاح في مساعيكم في المستقبل.
    His delegation also had reservations about linking the issue with racism and would therefore abstain from the vote. UN وأضاف أن لدى وفده أيضاً تحفظات حول ربط المسألة بالعنصرية ولذلك سيمتنع عن التصويت.
    His delegation also welcomed the various initiatives put forward by some Member States for reinforcing peace-keeping capabilities in Africa. UN ويرحب وفده كذلك بالمبادرات المختلفة التي قدمتها بعض الدول اﻷعضاء لتعزيز قدرات حفظ السلام في افريقيا.
    Her delegation also wished to emphasize the importance of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the full implementation of which should be a priority, and supported the proposal to supplement it with an optional protocol. UN ولذلك يحرص الوفد اﻷوكراني على التشديد على أهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي يجب أن يحظى تطبيقها الكامل باﻷولوية، ويؤيد اقتراح استكمالها ببروتوكول اختياري.
    Her delegation also supported the inclusion in draft article 15 of a prohibition on the threat or use of force in accordance with Article 2 of the Charter of the United Nations. UN ويؤيد وفدها أيضا أن يدرج في مشروع المادة 15 حكم بشأن منع التهديد باستخدام القوة وفقا للمادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Her delegation also welcomed the suggestion that Member States should participate in the Board of Trustees, which would enhance transparency in its management. UN ويرحب وفدها أيضاً بمشاركة الدول الأعضاء في مجلس أمناء المعهد، فمن شأن ذلك أن يعزز الشفافية في إدارته.
    The delegation also noted that the two leaders of the countries are committed to continuing this process, in a spirit of reconciliation and friendship. UN وأوضح وفد إندونيسيا أيضاً أن زعيمي البلدين ملتزمان بمواصلة هذه العملية، بروح من المصالحة والصداقة.
    The same delegation also commended UNFPA for its work in China. UN وأثنى الوفد ذاته على صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للعمل الذي يقوم به في الصين.
    The same delegation also queried the usefulness of international standards if the stakeholders, shareholders and board members cannot read them. UN واستفسر الوفد نفسه أيضاً عن فائدة المعايير الدولية إن كان أصحاب المصلحة والمساهمون وأعضاء المجلس لا يمكنهم قراءتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus