delegations are requested not to make statements otherwise available during the meeting. | UN | ويرجى من الوفود ألا تتبع طرائق أخرى لتوزيع بياناتها أثناء الجلسة. |
delegations are requested not to make statements otherwise available during the meeting. | UN | ويرجى من الوفود ألا تتبع طرائق أخرى لتوزيع بياناتها في أثناء الجلسة. |
delegations are requested to follow the procedures and to submit both the hard copy of the final text and a diskette to the secretariat for processing of the document. | UN | ويرجى من الوفود اتباع الإجراءات وتقديم نسخة ورقية من النص النهائي وقرص إلكتروني للأمانة العامة لتجهيز الوثيقة. |
delegations are requested to comment on and contribute to the methodology as proposed by France. | UN | ويُرجى من الوفود التعليق على المنهجية والمساهمة في ضبطها وفقاً لاقتراح فرنسا. |
delegations are requested to comment on and contribute to the methodology as proposed by France. | UN | ويُرجى من الوفود التعليق على المنهجية والإسهام فيها وفقاً بما اقترحته فرنسا. |
delegations are requested to organize their interventions around the following three questions so as to frame the discussions on assessing the effectiveness of the Agreement: | UN | يُرجى من الوفود تنظيم مداخلاتها حول المسائل الثلاث التالية وذلك لتأطير المناقشات المتعلقة بتقييم فعالية الاتفاق(): |
Accordingly, delegations are requested to strictly observe measures on the rational and economical issue and use of documentation. | UN | وعليه، يرجى من الوفود أن تتقيد تقيداً صارماً بالإجراءات الخاصة بإصدار الوثائق واستعمالها بصورة رشيدة ومقتصدة. |
delegations are requested to contact the Security Unit to coordinate all security arrangements. | UN | ويرجى من الوفود الاتصال بوحدة اﻷمن لتنسيق جميع الترتيبات اﻷمنية. |
delegations are requested to bring the mail to Post 6 X-ray between 11 a.m. and 1 p.m.; | UN | ويرجى من الوفود إحضار البريد إلى مركز الكشف بالأشعة السينية رقم 6، بين الساعة 11:00 والساعة 13:00؛ |
delegations are requested to pick up their mail from the Delegation Mail Pickup location, GA-3B-710, telephone 212-963-0075 between 7 a.m. and 5 p.m.; | UN | ويرجى من الوفود تسلّم البريد من موقع تسلّم بريد الوفود، GA-3B-710، الهاتف 212-963-0075، بين الساعة 7:00 والساعة 17:00؛ |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويرجى من الوفود إيجاز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وتقديم نسخة ورقية إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويرجى من الوفود أن توجز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وتقدم نسخة ورقية إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويرجى من الوفود إيجاز بياناتها الشفوية إلى أقصى حد ممكن وتقديم نسخة ورقية إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide a hard copy of these statements to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويرجى من الوفود أن توجز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وتقدم نسخة ورقية منها إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to follow the procedures and to submit both the hardcopy of the final text and a diskette to the secretariat for processing the document. | UN | ويُرجى من الوفود إتباع الإجراءات وتقديم نسخة ورقية من النص النهائي وقرص إلكتروني إلى الأمانة لتجهيز الوثيقة. |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويُرجى من الوفود أن توجز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وأن تقدم نسخة ورقية إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to give a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويُرجى من الوفود إيجاز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وتقديم نسخة مكتوبة إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide the conference officers with a hard copy in advance to facilitate the work of the interpreters. | UN | ويُرجى من الوفود إيجاز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وتقديم نسخة مكتوبة إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين. |
delegations are requested to organize their interventions around the following questions so as to frame the discussions on assessing the effectiveness of the Agreement: | UN | يُرجى من الوفود تنظيم مداخلاتها حول المسائل التالية بهدف تركيز المناقشات على تقييم فعالية الاتفاق(): |
delegations are requested to submit names indicating the panel for which the expert(s) is (are) being nominated and curricula vitae which outline the specific expertise and experience of the proposed candidate on the theme. | UN | يُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين الخبرة والتجارب الخاصة التي يمتلكها المرشح المقترح في الموضوع. |
delegations are requested to make sure that, when the corrections are made by hand, they are written clearly and that the place in which they are to be inserted is indicated precisely. | UN | وإذا أجريت التصويبات بخط اليد، يرجى من الوفود أن تحرص على كتابتها بخط واضح وتحديد مكان إدراجها في المحضر بكل دقة. |
delegations are requested to fax their credentials to the secretariat of UNICEF ( 212-326-7096 ) as soon as possible, but no later than 14 January 1999. | UN | وعلى الوفود إرسال وثائق التفويض الخاصة بها بطريق الفاكس الى أمانـة اليونيسيـف (212-326-7096) فـي أسـرع وقت ممكن، على ألا يتجاوز ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
delegations are requested to submit the names of their representatives to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Vivian Pliner-Josephs (room S-2950E; fax: (212) 963-5935). | UN | ويرجي من الوفود تقديم أسماء ممثليها إلى أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة فيفيان بلينير جوزيف (الغرفة S-2950E؛ الفاكس (212) 963-5935). |
delegations are requested not to make statements otherwise available during the meeting. | UN | ويطلب إلى الوفود ألا تتبع طرائق أخرى لإتاحة بياناتها أثناء الجلسة. |
delegations are requested to designate an individual as a focal point for purposes of this event. | UN | ويطلب من الوفود تعيين شخص مسؤول عن الاتصال لهذه المناسبة. |
delegations are requested to submit the names of their representatives to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Vivian Pliner-Josephs (room S-2950E; fax: (212) 963-5935). | UN | والمطلوب من الوفود أن تقدم أسماء ممثليها إلى أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة فيفيان بلينر - جوزيف (الغرفة S-2950E؛ فاكس (212) 963-5935). |
delegations are requested to designate an individual as a focal point for purposes of this event. | UN | وينبغي لكل وفد تعيين أحد الأفراد كمسؤول اتصال لهذه المناسبة. |