Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Human resources: component 4, democratic institutions and the consolidation of peace | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
This situation has negatively affected the functioning of democratic institutions and the socio-economic development of the country. | UN | وقد أثر هذا الوضع تأثيراً سلبياً في تشغيل المؤسسات الديمقراطية وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
The setting up of effective democratic institutions and the holding of regular elections had made it possible to create conditions for the enjoyment of fundamental freedoms. | UN | ومكﱠن إنشاء مؤسسات ديمقراطية فعالة وإجراء انتخابات دورية من تهيئة الظروف للتمتع بالحريات اﻷساسية. |
The Government of Mali strongly condemns the coup d'état and appeals for the restoration of legitimacy, constitutional order, democratic institutions and the rule of law. | UN | وتدين حكومة مالي بقوة هذا الانقلاب وتدعو إلى إعادة الشرعية والنظام الدستوري والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون. |
We also realize its negative effects on democratic institutions and the stability of nations. | UN | كما ندرك أثرها السلبي على المؤسسات الديمقراطية واستقرار الدول. |
My country in particular has moved rapidly during the past seven years through universal suffrage to democratic institutions and the will of the people expressed in all organs of the State. | UN | فانتقل بلدي، بصفة خاصة، انتقالا سريعا أثناء السنوات السبع الماضية، من خلال الاقتراع العام، إلى المؤسسات الديمقراطية وإلى تحقيق إرادة الشعب التي أعــرب عنها في جميع أجهزة الدولة. |
Despite these difficulties, historic first steps have been made towards the establishment of democratic institutions and the extension of State authority throughout the country. | UN | ورغم هذه الصعوبات، جرى اتخاذ خطوات أولى تاريخية صوب إنشاء المؤسسات الديمقراطية وبسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |
Through a long and difficult process of transition, the country is taking important steps ahead towards the consolidation of the democratic institutions and the State where the law rules. | UN | وأتاحت لها عملية تحولٍ طويلة ومعقدة، اتخاذ خطوات هامة ترمي إلى تعزيز المؤسسات الديمقراطية ودولة سيادة القانون. |
Democracy also means respect for democratic institutions and the people who embody these institutions. | UN | والديمقراطية تعني أيضا احترام المؤسسات الديمقراطية والأشخاص الذين يجسدونها. |
Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
The priority areas include the strengthening of democratic institutions and the rule of law, reform in the security institutions and the revitalization of the economy. | UN | وتشمل المجالات ذات الأولوية دعم المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، وإصلاح المؤسسات الأمنية وإنعاش الاقتصاد. |
Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Human resources: component 4, democratic institutions and the consolidation of peace | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
:: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | :: دعم المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
She was further requested to contribute to efforts for the building of democratic institutions and the improvement of the administration of justice. | UN | وطُلب من المقررة الخاصة كذلك أن تساهم في الجهود الهادفة إلى بناء مؤسسات ديمقراطية وتحسين إقامة العدل. |
Another important area lies in promoting democracy and strengthening human rights, representative democratic institutions and the rule of law. | UN | ومجال هام آخر يكمن في تعزيز الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان، والمؤسسات الديمقراطية التمثيلية ودور القانون. |