"democratic institutions and the" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الديمقراطية
        
    • مؤسسات ديمقراطية
        
    • والمؤسسات الديمقراطية
        
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Human resources: component 4, democratic institutions and the consolidation of peace UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    This situation has negatively affected the functioning of democratic institutions and the socio-economic development of the country. UN وقد أثر هذا الوضع تأثيراً سلبياً في تشغيل المؤسسات الديمقراطية وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد.
    The setting up of effective democratic institutions and the holding of regular elections had made it possible to create conditions for the enjoyment of fundamental freedoms. UN ومكﱠن إنشاء مؤسسات ديمقراطية فعالة وإجراء انتخابات دورية من تهيئة الظروف للتمتع بالحريات اﻷساسية.
    The Government of Mali strongly condemns the coup d'état and appeals for the restoration of legitimacy, constitutional order, democratic institutions and the rule of law. UN وتدين حكومة مالي بقوة هذا الانقلاب وتدعو إلى إعادة الشرعية والنظام الدستوري والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون.
    We also realize its negative effects on democratic institutions and the stability of nations. UN كما ندرك أثرها السلبي على المؤسسات الديمقراطية واستقرار الدول.
    My country in particular has moved rapidly during the past seven years through universal suffrage to democratic institutions and the will of the people expressed in all organs of the State. UN فانتقل بلدي، بصفة خاصة، انتقالا سريعا أثناء السنوات السبع الماضية، من خلال الاقتراع العام، إلى المؤسسات الديمقراطية وإلى تحقيق إرادة الشعب التي أعــرب عنها في جميع أجهزة الدولة.
    Despite these difficulties, historic first steps have been made towards the establishment of democratic institutions and the extension of State authority throughout the country. UN ورغم هذه الصعوبات، جرى اتخاذ خطوات أولى تاريخية صوب إنشاء المؤسسات الديمقراطية وبسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد.
    Through a long and difficult process of transition, the country is taking important steps ahead towards the consolidation of the democratic institutions and the State where the law rules. UN وأتاحت لها عملية تحولٍ طويلة ومعقدة، اتخاذ خطوات هامة ترمي إلى تعزيز المؤسسات الديمقراطية ودولة سيادة القانون.
    Democracy also means respect for democratic institutions and the people who embody these institutions. UN والديمقراطية تعني أيضا احترام المؤسسات الديمقراطية والأشخاص الذين يجسدونها.
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    The priority areas include the strengthening of democratic institutions and the rule of law, reform in the security institutions and the revitalization of the economy. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية دعم المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، وإصلاح المؤسسات الأمنية وإنعاش الاقتصاد.
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Human resources: component 4, democratic institutions and the consolidation of peace UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    :: democratic institutions and the consolidation of peace UN :: دعم المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Component 4: democratic institutions and the consolidation of peace UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    She was further requested to contribute to efforts for the building of democratic institutions and the improvement of the administration of justice. UN وطُلب من المقررة الخاصة كذلك أن تساهم في الجهود الهادفة إلى بناء مؤسسات ديمقراطية وتحسين إقامة العدل.
    Another important area lies in promoting democracy and strengthening human rights, representative democratic institutions and the rule of law. UN ومجال هام آخر يكمن في تعزيز الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان، والمؤسسات الديمقراطية التمثيلية ودور القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more