"department for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة شؤون
        
    • ﻹدارة
        
    • لإدارة شؤون
        
    • وإدارة شؤون
        
    • بإدارة شؤون
        
    • ادارة
        
    • الإدارة المعنية
        
    • لادارة
        
    • الإدارة لما
        
    • الإدارة عن
        
    • إدارة عمليات
        
    • إدارة خدمات
        
    • بالإدارة لما
        
    • الإدارة المسؤولة عن
        
    • وزارة شؤون
        
    Department responsible: Department for General Assembly and Conference Management UN الإدارة المسؤولة: إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    by the Department for General Assembly and Conference Management. UN أعدتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقـر
    by the Department for General Assembly and Conference Management. UN أعدتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقـر
    Department for Development Support and Management Services of the Secretariat UN إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة
    (i) $628,600 for the Department for General Assembly and Conference Management; UN ' 1` 600 628 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    by the Department for General Assembly and Conference Management. UN أعدتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقـر
    by the Department for General Assembly and Conference Management. UN أعدتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقـر
    OIOS makes five recommendations for consideration by the Department for General Assembly and Conference Management and the General Assembly. Contents UN ويقدم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    This compares to 43 per cent of peacekeeping reports submitted on time to the Department for General Assembly and Conference Management in 2007. UN وهذا مقابل تقديم 43 في المائة من تقارير حفظ السلام إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مواعيدها في عام 2007.
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة.
    Adopted an eight-week time frame for the submission of pre-session documentation to the Department for General Assembly and Conference Management UN اعتماد إطار زمني مدته ثمانية أسابيع لتقديم وثائق ما قبل الدورة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛
    Jullyette Ukabiala, Political Affairs Officer, Disarmament and Peace Affairs Branch, Department for General Assembly and Conference Management UN جولييت أوكابيالا، موظفة شؤون سياسية، فرع شؤون نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Members also agreed that they could serve as links between the Department for Disarmament Affairs and academic institutions or other organizations. UN واتفق اﻷعضاء أيضا على أن بوسعهم العمل كجهات وصل بين إدارة شؤون نزع السلاح والمؤسسات اﻷكاديمية أو المنظمات اﻷخرى.
    Copies of the replies are maintained by the Department for Disarmament Affairs. UN وتحتفظ إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك بنسخ من هذ الردود.
    In response to a request for additional justification, the Department for Disarmament Affairs consulted again with the sponsors on the matter. UN وردا على طلب تقديم مبررات إضافية، تشاورت إدارة شؤون نزع السلاح مرة أخرى بشأن الموضوع مع مقدمي مشروع القرار.
    Travel and daily subsistence allowance in respect of substantive staff from the Department for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من إدارة شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    As mentioned above, the exhibit is being refurbished in close collaboration with the Department for Disarmament Affairs. UN وكما ذكر أعلاه، تجري حاليا إعادة تنظيم المعرض بتعاون وثيق مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    UNIDIR has increased its cooperation with the Department for Disarmament Affairs. UN وقد زاد المعهد من تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    Staff member, Department for Development Support and Management Services UN موظف، إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
    (i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; UN ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    Also, an improved coordination mechanism has been established with the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department for General Assembly and Conference Management. UN كما أُنشئت آلية لتحسين التنسيق مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Group. UN وتولى السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، مهام أمين الفريق.
    Director Department for Social Protection and Care, Office of the National Commissioner for the Protection of Human Rights UN مديرة ادارة الحماية والرعاية الاجتماعية، مكتب المفوض الوطني لحقوق اﻹنسان
    For example, the co-ordination of emancipation policies used to be a task of the Department for Coordination of Emancipation Policies (DCE). UN فعلى سبيل المثال، كان تنسيق سياسات تحرُّر المرأة مهمة الإدارة المعنية بتنسيق سياسات التحرُّر.
    One of the recommendations included in the report was that the OPS budget would continue to be submitted, in future by the Under Secretary-General for the Department for Development Support and Management Services, to the Budgetary and Finance Committee of the Governing Council. UN وقال إن إحدى التوصيات الواردة في التقرير تنص على أن يظل تقديم ميزانية المكتب، في المستقبل، من قبل وكيل اﻷمين العام لادارة خدمات دعم التنمية وتنظيمها، إلى لجنة الميزانية واﻹدارة التابعة لمجلس اﻹدارة.
    One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary. UN وشكر أحد الوفود الإدارة لما قدمته من دعم قيم في المساعدة على تنظيم الاحتفالات بالذكرى الخمسمائة لذلك البلد.
    4. Unless otherwise indicated, the report covers the activities of the Department for the period from July 2010 to February 2011. UN 4 - ويغطي التقرير، ما لم يُذكر غير ذلك، أنشطة الإدارة عن الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى شباط/فبراير 2011.
    This meeting will be followed by an informal briefing by the Department for Peacekeeping Operations on the functioning of the Office of Military Affairs. UN وتلي ذلك إحاطة غير رسمية تقدمها إدارة عمليات حفظ السلام بشأن سير عمل مكتب الشؤون العسكرية.
    28. Several speakers lauded the Department for its work in fighting bigotry, racism and intolerance. UN 28 - وأشاد عدة متكلمين بالإدارة لما تقوم به من أعمال في مكافحة التعصب الأعمى والعنصرية وعدم التسامح.
    :: At the Ministry, in Rome, he headed the Department for the management of assets worldwide. UN :: وفي الوزارة في روما كان رئيس الإدارة المسؤولة عن إدارة الأصول في جميع أنحاء العالم.
    The Department for Children, Schools, and Families is currently in the process of establishing a Violence Against Women and Girls Advisory Group. UN تتخذ وزارة شؤون الطفل والمدرسة والأسرة في الوقت الراهن إجراءات لتشكيل فريق استشاري معني بالعنف ضد النساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus