"depends on who" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعتمد على من
        
    • يعتمد علي من
        
    • يتوقف على من
        
    • يعتمد على الذي
        
    • يَعتمدُ على الذي
        
    • يعتمد الأمر على
        
    • يعتمد ذلك على من
        
    • يعتمد على الشخص الذي
        
    I guess that depends on who is making the rules. Open Subtitles أظن أن ذلك يعتمد على من الذي يضع القواعد
    depends on who sues us after the blackout. Open Subtitles يعتمد على من يقاضينا بعد انقطاع التيار الكهربائي
    Well, that depends on who breaks first... me or the titty. Open Subtitles حسنا، هذا يعتمد على من يكسر أولا... لي أو تيتي.
    depends on who's asking. You KGB? Open Subtitles هذا يعتمد علي من يسأل هل أنت من المخابرات الروسية؟
    Whether nuclear resources fuel growth or wreak unimaginable harm depends on who wields them. UN ومدى تغذية الموارد النووية للنمو أو إلحاق ضرر لا يمكن تخيـُّـله يتوقف على من يستخدم هذه الموارد.
    Well, that depends on who you ask. I think it's like hypnosis. Open Subtitles هذا يعتمد على من تسألين اعتقد انه مثل التنويم المغناطيسي
    Well, it depends on who's holding the iron. Open Subtitles حسنا، إنه يعتمد على من يحمل الحديد الساخن
    No, it really depends on who dings my dong first. Open Subtitles كلا, الأمر حقاً يعتمد على من سيأتي أولاً.
    I mean, it kind of depends on who she fell in with, doesn't it? Open Subtitles أعني إنه يعتمد على من ستتجه إليه، أليس كذلك؟
    Well, that depends on who you ask. Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على من توجهين له السؤال
    I guess the answer depends on who he was. Open Subtitles أعتقد بأنّ الجواب يعتمد على من كان هوَ
    In this regard what can a country such as mine do to strengthen the non-proliferation of nuclear weapons regimes? According to a few countries, nuclear weapons are not intrinsically bad: it all depends on who has them. UN وفي هذا الصدد، ماذا يمكن لبلد مثل بلدي أن يفعله لتعزيز نظم عدم انتشار اﻷسلحة النووية؟ ووفقا لقلة قليلة من البلدان، فإن اﻷسلحة النووية ليست سيئة في حد ذاتها: وكل شيء يعتمد على من يمتلكها.
    Guess that depends on who's asking. Open Subtitles أعتقد أن جوابي يعتمد على من يسأل
    Why, it depends on who you ask. Open Subtitles لماذا، ذلك يعتمد على من تسأله.
    That depends on who subdues the other first. Open Subtitles هذا يعتمد على من يُقضي على الآخر أولاً.
    depends on who wants to know. Open Subtitles هذا يعتمد على من يرغب بمعرفة ذلك
    Yeah, well, depends on who you ask. Open Subtitles -غرفة تغير ملابس الأولاد" " -نعم. يعتمد على من تسأله
    depends on who's looking for you, how much money they have. Open Subtitles هذا يعتمد على من يبحث عنك وكم لديه من المال .
    It all depends on who's waiting for you on the other side Open Subtitles " الآمر كلة يعتمد علي من ينتظرك في الجانب الآخر "
    I guess that depends on who he was sending the money to. Open Subtitles هذا يتوقف على من كان يرسل له المال
    It depends on who's controlling the brands Open Subtitles يعتمد على الذي يسيطر على الأصناف
    - depends on who you talk to. Open Subtitles - يَعتمدُ على الذي تَتكلّمُ معه.
    It depends on who you talk to if I'm part of the establishment or part of the antiestablishment. Open Subtitles ‏يعتمد الأمر على من تتكلم معه‏ ‏‏إن كنت جزءاً من المؤسسة ‏أو من مناهضي المؤسسة. ‏
    Well, depends on who you ask. Open Subtitles حسناً ، يعتمد ذلك على من تسألين
    Well, that depends on who you've been thinking about it with. Open Subtitles -حسنًا ، ذلك يعتمد على الشخص الذي فكرتي معه في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus