"deranged" - Dictionnaire anglais arabe

    "deranged" - Traduction Anglais en Arabe

    • مختل
        
    • المختل
        
    • مشوش
        
    • مُختل
        
    • مختلة
        
    • مضطرب
        
    • مخبول
        
    • مختلاً
        
    • المشوش
        
    • مشوشاً
        
    • مشوشة
        
    • مخبولة
        
    • مشوّش
        
    • مختلا
        
    • مختلّ
        
    I got a deranged individual out there, and since when do I need to clear police business with you? Open Subtitles لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟
    We may be dealing with a man who's dangerously deranged. Open Subtitles لربمـا نحن نتعامل مع رجـل مختل عقليـاً بشكل خطـر
    I think protecting her from her deranged son qualifies. Open Subtitles أظن أن حمايتها من ابنها المختل يُعد طارئاً
    Obviously, he's a very deranged young mind that can do this to his pets. Open Subtitles بوضوح, انه غلام مشوش ليفعل ذلك بحيواناته الأليفة
    A deranged lord intent on creating life from dead matter. Open Subtitles سيد مُختل كانت لديه نية بعث الحياة في الموتى
    I've already seen two reports stating the victim was just some deranged fan who slapped together a manipulated video to slander Trinity. Open Subtitles رأيتُ تقريرين يؤكدان أن الضحية مجرد معجبة مختلة عقلياً قامت بوضع هذا الفيديو لتبتز وتفتري على ترينتي
    You have a deranged man in custody trying to drag me into things. Word gets around. Open Subtitles تحتجزون رجل مضطرب يحاول أن يوقعني في أمور، قد ينتشر ذلك الخبر
    I don't know who this man is, but he's clearly deranged. Open Subtitles لا أعرف هذا الرجل لكن على ما يبدو بأنه مختل
    We just want to make sure he's not a deranged serial killer. Open Subtitles نحن نريد فقط التأكد من انه ليس سفاح مختل
    Either someone is trying to kill your son and you need to get out of town, or a deranged freak, who knows exactly where you live, is telling you to get out of town. Open Subtitles إما شخص يحاول قتل إبنكِ و عليكِ الخروج من البلدة, أو مسخ مختل, يعرف أين تعيشين تماماً, يخبركِ أن تخرجي من البلدة.
    These people up here, they've work too hard to see all of their efforts destroyed by one deranged individual. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص هنا، يعملون بجهد أكبر من أن يروا كل جهودهم تدمر بسبب شخص مختل واحد.
    I don't know if you're dumb, but you are definitely deranged. Open Subtitles ،لا أعلم إن كنت غبياً .لكنك بالتأكدِ مختل
    Maybe next time you decide to make some deranged declaration of love... to an emotional zombie with a blocked milk duct... and a husband who recently purchased an Aleutian hunting spear... you could consider calling first. Open Subtitles ربما في المرة القادمة تقرر أن تقوم ببعض الحب المختل لزومبي عاطفي مع قناة حليب و زوجي اشترى مؤخراً رمح صيد
    She'd still be here if it weren't for your deranged monster of a son. Open Subtitles هى كانت لتظل معنا هنا لولا وجود ابنك المختل
    I have a deranged korean guy trying to kill me, and for what? ! Open Subtitles لدي كوري مشوش يحاول قتلي، و من أجل ماذا؟
    Allowed you to be drugged by a deranged sociopath. Open Subtitles سمح بأن يتم تخديرك عن طريق شخص مُختل عقلياً
    I was driving, and I overheard a deranged homeless woman saying not so nice things about a lesbian couple, but all I could think was, a family is a family. Open Subtitles انا كنت اقود وسمعت امرأة مختلة تقول اشياء ليست جيدة عن اسرة سحاقية لكن كل ما كنت استطيع التفكير به
    Regardless, whoever shot that snake is one deranged and possibly dangerous individual. Open Subtitles بغض النظر عن من قام بإصابة تلك الأفعى أنه شخص مضطرب عقليًا وخطير
    I mean, the guy's obviously deranged. He's already killed two people. Open Subtitles أعني إنه مخبول بشكل واضح، لقد قتل إثنين من الناس
    I know that I may appear deranged, but I am, in fact, a world-renowned physicist. Open Subtitles أعلم أني قد أبدو مختلاً عقلياً، لكني في الواقع عالم فيزيائي مشهور.
    A deranged house isn't a bad way of putting it. Open Subtitles البيت المشوش ليس من الطريقة السيئة في وضع اثاثة
    He drinks every so often and gets a bit deranged. Open Subtitles إنه يشرب من حينٍ لآخر ويصبح مشوشاً قليلاً.
    I don't think that it's too much to say it feels deranged. Open Subtitles لا أعتقد أنه من المبالغة أن أقول إنها تبدو ... مشوشة
    Some said the shooting might be a lover's vendetta or that the woman is deranged. Open Subtitles -البعض يقول بان إطلاق النار ربما يكون إنتقام عاشقة -أو أن المراة مخبولة
    Apparently this makes me some kind of deranged animal. Open Subtitles على ما يبدو هذا يجعلني نوع ما كحيوان مشوّش.
    It's like we have a deranged second grader bouncing around the neighborhood. Open Subtitles وكأن لدينا صبيًا مختلا في الصف الثاني يتقافز في أرجاء الحي.
    Whatcha got for me, Abby? Details are sketchy, but it appears that a deranged man... may be the cause of all the trouble here. Open Subtitles التفصيل سطحية، لكن يبدو أن ذاك هو رجل مختلّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus