"desalination" - Dictionnaire anglais arabe

    "desalination" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحلية المياه
        
    • لتحلية المياه
        
    • إزالة الملوحة
        
    • إزالة ملوحة
        
    • للتحلية
        
    • وإزالة ملوحة
        
    • وتحلية المياه
        
    • تحلية مياه البحر
        
    • لإزالة ملوحة
        
    • بتحلية
        
    • وتحلية مياه البحر
        
    • ﻹزالة ملوحة
        
    • ملوحة المياه
        
    • على تحلية
        
    • تكون تحلية
        
    We employ desalination, recycling, drip and electronic irrigation and bio-engineering to create new seeds and richer crops. UN ونحن نستخدم تحلية المياه وإعادة التدوير والري بالتنقيط والهندسة البيولوجية، واستحداث البذور الجديدة والمحاصيل الأوفر.
    In this context desalination may be a good option for economic diversification. UN وفي هذا السياق، قد تكون تحلية المياه خياراً جيداً للتنوع الاقتصادي.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يومياً.
    The claim is therefore submitted only in relation to the three remaining desalination plants. UN وبناء على ذلك، فإن المطالبة لم تقدَّم إلا فيما يتعلق بمنشآت إزالة الملوحة الثلاث المتبقية.
    Finally, desalination of sea water seems to be a long-term solution to increase the amount of water for households and industry. UN وأخيرا، فإنه يبدو أن إزالة ملوحة مياه البحر ربما تكون حلا طويل الأجل لزيادة كمية المياه اللازمة للمنازل والصناعة.
    A desalination plant on St. Thomas produces approximately 4.5 million gallons of water per day. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه في اليوم.
    The Ashkelon desalination Plant is the largest and most cost-effective desalination plant in the world. UN ويشكل معمل تحلية المياه في عسقلان أكبر معامل تحلية المياه في العالم وأكثرها فعالية من حيث التكلفة.
    The Government was working to improve the energy efficiency of water distribution and desalination facilities. UN وتعمل الحكومة جاهدة من أجل تحسين كفاءة مرافق تحلية المياه وتوزيع المياه في استخدام الطاقة.
    desalination plants were introduced in Maldives and Seychelles. UN وبدأ استخدام محطات تحلية المياه في سيشيل وملديف.
    We have offered to share our experience and identify future areas of work in nuclear desalination. UN وعرضنا مشاطرة خبرتنا وتحديد مجالات العمل المستقبلي في محال تحلية المياه نوويا.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس ٤,٤٥ مليون غالون يوميا.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    (iii) Developments in desalination technology with a view to mitigating water scarcity; UN `3 ' التطورات في تكنولوجيا إزالة الملوحة بغرض التخفيف من ندرة المياه؛
    For Middle Eastern oil-rich countries, desalination provides an important part of the water supply for households. UN وبالنسبة للبلدان الغنية بالنفط في الشرق الأوسط توفر إزالة الملوحة جزءا مهما من إمدادات المياه للأسر.
    Alternative and less costly sources of energy also need to be explored to reduce the cost of desalination. UN وثمة حاجة أيضاً إلى إستقصاء مصادر طاقة بديلة وأقل تكلفة من أجل التخفيف من تكاليف إزالة ملوحة المياه.
    A desalination plant on St. Thomas produces approximately 4.5 million gallons per day. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون في اليوم.
    India has paid considerable attention to non-power applications, including those in nuclear medicine, agriculture and industry, as well as in isotope hydrology, pest control and potable water through desalination. UN وتبدي الهند اهتماما كبيرا بالتطبيقــات في غيــر مجال توليد الطاقة، بما في ذلك الاستخدامات فـي الطب النووي، والزراعة والصناعـة، وهيدرولوجيــا النظائــر المشعة، ومكافحة اﻵفات وإزالة ملوحة المياه.
    Investigating non-electric applications such as hydrogen generation and desalination using nuclear energy. UN :: تقصي التطبيقات غير المتصلة بتوليد الكهرباء، مثل إنتاج الهيدروجين وتحلية المياه باستخدام الطاقة النووية.
    Seawater desalination may be able to supply water for agriculture, although it is likely to be energy - intensive. UN ويمكن أن تؤدي تحلية مياه البحر إلى توفير الماء للزراعة، رغم أنها قد تتطلب استخداماً مكثفاً للطاقة.
    In 2002, IAEA is planning an international symposium to review and update the global status of nuclear desalination. UN وفي عام 2002، تنوي الوكالة تنظيم ندوة دولية لاستعراض الحالة العالمية لإزالة ملوحة الماء بالطاقة الذرية واستكمال المعلومات المتعلقة بها.
    In addition, water desalination can take place when there is excess energy available. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن القيام بتحلية المياه عند توافر فائض في الطاقة.
    This has application for environmental remediation after oil spills; biomolecule purification and seawater desalination. UN ويمكن استخدام هذا الغشاء في الإصلاح البيئي، بعد الانسكابات النفطية؛ والتنقية بالجزئيات الأحيائية وتحلية مياه البحر.
    This reactor could be used to generate electric power for cities with more than 200,000 inhabitants or for the desalination of sea water. UN ويمكن استخدام هذا المفاعل لتوليد الطاقة الكهربية للمدن التي يسكنها أكثر من ٠٠٠ ٢٠٠ نسمة أو ﻹزالة ملوحة ماء البحر.
    desalination has become a major water supply component in the GCC countries as a result of groundwater salinity problems and the remote locations of potential groundwater sources that exist far from major urban areas. UN كما أصبحت التحلية عنصرا رئيسيا من عناصر اﻹمداد بالمياه في بلدان مجلس التعاون الخليجي نتيجة لمشاكل ملوحة المياه الجوفية وابتعاد أماكن وجود مصادر المياه الجوفية الكامنة عن مناطق المدن الرئيسية.
    According to the administering Power, a water production expansion project, which should increase water desalination capacity by 6.4 million litres per day, is near completion. UN وتفيد الدولة القائمة باﻹدارة أن هناك مشروعا يشارف اﻹنجاز لزيادة إنتاج المياه سيزيد من القدرة على تحلية المياه بما يبلغ ٦,٤ ملايين لتر يوميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus