"desserts" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحلويات
        
    • الحلوى
        
    • التحلية
        
    • حلويات
        
    • تحلية
        
    • للحلويات
        
    • الحلا
        
    • الحلوي
        
    • بالتحلية
        
    • الحلويّات
        
    What kind of low lives would prefer those to these fine desserts? Open Subtitles أي نوع من محدودى الدخل يفضل هذه على تلك الحلويات الرائعة؟
    Look, there's a magical land of desserts right behind you. Open Subtitles انظري .. هنالك أرض سحرية من الحلويات خلفك مباشرة
    I'm a pain for too many years with double desserts. Open Subtitles لقد شعرت بالألم لكثير من الأعوام بسبب الحلوى المزدوجة
    Who said you need a silver spoon to dole out just desserts? Open Subtitles من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى
    I'm sorry you won't be able to enjoy your desserts. Open Subtitles أنا آسف لن تكونوا قادرين على الإستمتاع بطبق التحلية
    She was greeted by children who came with signs, housewives who came with desserts Open Subtitles .. رحّب الأطفال بعودتها الذين أتوا ومعهم لافتات .. ربّات بيوت جئن ومعهن حلويات
    Yeah, just not amazing at, like, party games or seating charts or knowing what desserts are "Of the Moment." Open Subtitles أجل، فقط لستُ رائعة في ألعاب الحفلات أو تنظيم المقاعد أو معرفة ماهي الحلويات الرائجة في اللحظة.
    Would you like to hear about the desserts? Open Subtitles هل تريدين معرفة أنواع الحلويات المقدمة هنا؟
    Me, I'm looking to leave desserts and move into entrees. Open Subtitles أنا، أتطلع لترك الحلويات والانتقال إلى مقبلات
    Is this another attempt to get desserts put on the menu? Open Subtitles هل هذه محاولة أخرى لإضافة الحلويات إلى القائمة؟
    Eight hamburgers, four pizzas, and what desserts do you have? Open Subtitles ثمانية الهامبرغر ، أربعة البيتزا ، وما الحلويات هل لديك ؟
    The problem is sugar isn't just in cookies and desserts. Open Subtitles المشكلة أن السكر ليس فقط في الحلويات والكوكيز
    I know desserts aren't the only thing that tickle your fancy, are they? Open Subtitles أعلم أن الحلوى ليست الشيء الوحيد الذي يُدغدغ خيالاتك ، أليس كذلك ؟
    Lot of desserts, lot of pie, lot of brownie sundaes. Open Subtitles الكثير من الحلوى, والكثير من الفطائر, والكثير من كعك البوظة
    All he takes are sodas and desserts. Open Subtitles ، جلّ من يأخذه هو معلّبات الصودا و الحلوى فقط.
    It's Mama! I want us to start having desserts, Mama. Open Subtitles إنهــا أمكمـــا ، أريــدنــا أن نبدأ في تنــاول التحلية ، أيتها الأم
    Sorry I wasn't able to help you finish the desserts. Open Subtitles . آسفة لأنني لم أساعدك بإنهاء التحلية
    Yeah, you don't get this figure by eating desserts. Open Subtitles لا نحافظ على هذه الهيئة بتناول التحلية
    Is he having, um, soda, or any desserts right before he goes to bed? Open Subtitles هل يتناول الصودا أو اي حلويات قبل ان ينام؟
    You know, Lisa, around here, Buddhists don't get any desserts in their lunches. Open Subtitles أتعلمين يا (ليسا) أن معتنقي البوذيّة لن يحصلوا على أيّ تحلية على الغداء؟
    First serve the eight entrées six desserts and three soups Open Subtitles أولا خدمة المقبلات الثمانية ستة للحلويات و ثلاثة للحساء
    I contract out desserts because I'm no good at them. Open Subtitles لقد أزلت الحلا من القائمة لأني لست ممتاز فيه.
    Unfortunately, not all families appreciate just desserts. Open Subtitles و لكن لسوء الحظ لا تُقَدر كل العائلات تلك النوع من الحلوي
    You take fried foods, you take salty snacks, I'll take desserts. Break! Open Subtitles ابحثي في مطاعم المأكولات المقلية وأنت بالمقرمشات الملحية ، وأنا بالتحلية ، هيا
    Take some desserts out of the refrigerator for her. Open Subtitles خُذ بعض الحلويّات من البرّاد لأجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus