"detailed in annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبين بالتفصيل في المرفق
        
    • مفصل في المرفق
        
    • الوارد بالتفصيل في المرفق
        
    • المفصلة في المرفق
        
    • الوارد تفصيله في المرفق
        
    • المبين تفصيلا في المرفق
        
    • ترد تفصيلاته في المرفق
        
    • تفاصيلها في المرفق
        
    • التفاصيل الواردة في المرفق
        
    • المفصل في الجزء دال من المرفق
        
    • المبين بتفصيل في المرفق
        
    • المبين في المرفق
        
    • مبين في المرفق
        
    • المبينة بالتفصيل في المرفق
        
    • مفصّل في المرفق
        
    Provision is made for salaries of 54 authorized international staff as detailed in annex VI. UN يرصد اعتمـــاد لمرتبــات الموظفين الدوليين المأذون بهم والبالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    Provision is made for the salaries of 75 locally recruited staff based on local salary scales applicable to Luanda as detailed in annex VI. (iii) Consultants . - UN يرصـــد اعتماد لمرتبات الموظفين المعينين محليا البالغ عـددهم ٧٥، على أساس جداول المرتبات المحلية المنطبقة علــى روانـــدا، على النحــو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    As detailed in annex III, this Board will be co-chaired by the Afghan Government and the United Nations and will be supported by a small secretariat. UN وكما هو مفصل في المرفق الثالث، ستشترك في رئاسة هذا المجلس كل من الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة، وستدعمه أمانة صغيرة.
    44. Provision has been made for the aircraft as detailed in annex XVI. UN ٤٤ - رصد اعتماد للطائرات على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق السادس عشر.
    The contractual arrangements of $4,200 per month include travel, insurance and allowances of the volunteers in accordance with the deployment plan detailed in annex I. UN وتشمل الترتيبات التعاقدية البالغ قيمتها ٢٠٠ ٤ دولار شهريا تشمل السفر والتأمين والبدلات الخاصة بالمتطوعين وفقا لخطة الوزع المفصلة في المرفق اﻷول.
    75. Provision has been made as detailed in annex XV. UN ٧٥ - رُصد اعتماد على النحو الوارد تفصيله في المرفق الخامس عشر.
    14. The increase of $36,855,300 under this heading for the 1999/00 financial period is attributable primarily to the acquisition of non-recurrent items in connection with the expansion of the Mission as detailed in annex II.C. With regard to the 2000/01 financial period, no provision is made for the acquisition of equipment, resulting in reduced requirements under this heading. Premises/accommodation UN 14 - تعزى الزيادة البالغة 300 855 36 دولار تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000 أساسا إلى اقتناء بنود غير متكررة فيما يتعلق بتوسيع نطاق البعثة المبين تفصيلا في المرفق الثاني - جيم. وفيما يتعلق بالفترة المالية 2000-2001، لا يرصد أي مبلغ لاقتناء المعدات، مما يسفر عن احتياجات مخفضة تحت هذا البند.
    20. Office furniture. Additional provision of $78,600 is made for the acquisition of office furniture to accommodate the additional personnel to be deployed to the mission area as detailed in annex III.B. UN ٢٠ - أثاث المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٧٨ دولار لشراء أثاث مكاتب لاستيعاب الموظفين اﻹضافيين الذين سيتم نشرهم في منطقة البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    Provision is made for Mission subsistence allowance for 54 international staff as detailed in annex VI. (vii) Travel to and from the Mission area UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة من أجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    14. Provision for mission subsistence allowance is made, as detailed in annex XI. UN ١٤ - رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الحادي عشر.
    As detailed in annex I.B, group I comprises 83 per cent of all assets and has an inventory value of $32.0 million. UN ٠١- وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق اﻷول - باء، تشكل الفئة اﻷولى ٣٨ في المائة من مجموع اﻷصول وتبلغ قيمتها اﻷصلية ٢٣ مليون دولار.
    Provision is made for a total of 5,707,750 gallons of aviation fuel at $1.25 per gallon, as detailed in annex XI. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    The cost estimate provides for the salaries of 68 locally recruited staff based on the deployment schedule contained in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 6 above, and as detailed in annex XI. UN التكلفة التقديريـة تغطـي مرتبــات ٦٨ مــن الموظفيــن المعينين محليا وتستند إلى جدول الــوزع الـوارد في المرفق التاسع وعلى أساس جدول المرتبات المحلية المشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    116. In the light of the discussion, the Group of Experts recommends that the text of the proposed medium-term plan for subprogramme 8 (Public administration finance and development) be revised as detailed in annex I below. UN 116 - وفي ضوء المناقشات، يوصي فريق الخبراء بأن ينقح نص البرنامج الفرعي 8 من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة (الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية) على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق الأول أدناه.
    37. It is estimated that the 43 helicopters will use a total of 2,894,400 gallons of fuel as detailed in annex XIV. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. UN ٣٧ - يقدر أن طائرات الهليكوبتر اﻟ ٤٣ سوف تستخدم ما مجموعه ٤٠٠ ٨٩٤ ٢ غالون من الوقود على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق الرابع عشر. ويدرج اعتماد بتكلفة تبلغ ١,٢٥ دولار للغالون.
    Requirements are estimated on the basis of MSA daily rates of $95 for the first 30 days and $71 per day thereafter for 125 international staff and on the basis of the deployment plan detailed in annex I. UN تقدر الاحتياجات على أساس بدل إقامة بمعدل ٩٥ دولارا يوميا عن ٣٠ يوما اﻷولى وبعد ذلك بمعدل ٧١ دولارا يوميا ﻟ ١٢٥ موظفا دوليا وعلى أساس خطة الوزع المفصلة في المرفق اﻷول.
    1. Provisions are made for 38 international and 45 local staff for the various elements of MICIVIH as detailed in annex IV.B, at a total cost of $681,200. UN ١ - رصدت اعتمادات ﻟ ٣٨ موظفا دوليا و ٤٥ موظفا محليا لمختلف عناصر البعثة على النحو الوارد تفصيله في المرفق الرابع باء، بتكلفة مجموعها ٢٠٠ ٦٨١ دولار.
    15. The increase in the non-recurrent provision for alteration and renovation of premises, as detailed in annex II.C, is attributable to the refurbishment of buildings before closure and handover to avoid claims. UN 15 - وتعزى الزيادة في الاعتماد غير المتكرر لتعديل الأماكن وتجديدها، على النحو المبين تفصيلا في المرفق الثاني جيم، إلى عملية تجديد المباني قبل إغلاقها وتسليمها تلافيا للمطالبات.
    22. Data-processing equipment. Additional provision of $278,600 is made for the acquisition of additional and replacement data-processing equipment as detailed in annex III.B. UN ٢٢ - معدات تجهيز البيانات - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٢٧٨ دولار لشراء معدات إضافية والاستعاضة عن معدات لتجهيز البيانات، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    The Mission has also taken inventory of improvements and efficiency gains achieved in 2012, as detailed in annex IV. UN ووضعت البعثة أيضا قائمة بما تحقق في عام 2012 من تحسينات ومكاسب في الكفاءة، ترد تفاصيلها في المرفق الرابع.
    39. The cost estimate provides for the salaries of up to 186 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 9 above and as detailed in annex XI. UN ٣٩ - تشمل التكلفة التقديرية مرتبات ١٨٦ موظفا محليا على أساس جدول السحب الوارد في المرفق التاسع وجداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه، واستنادا إلى التفاصيل الواردة في المرفق الحادي عشر.
    39. Monthly provision is made for the salaries of 320 international staff, as detailed in annex V.D. UN ٣٩ - ورصد اعتماد شهري لتغطية مرتبات ٣٢٠ موظفا دوليا، على النحو المفصل في الجزء دال من المرفق الخامس.
    IV.69 It is proposed that 25 new posts be established, as detailed in annex IV to the budget fascicle for section 14. UN رابعا-69 يُقترح إنشاء 25 وظيفة على النحو المبين بتفصيل في المرفق الرابع لملزمة ميزانية الباب 14.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the deployment schedule shown in annex V and the rates indicated in paragraph 2 above, and is detailed in annex XI. UN رصد اعتماد لبدل اقامة البعثة ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا على أساس جدول الوزع المبين في المرفق الخامس وعلى أساس المعدلات الواردة في الفقرة ٢ أعلاه، والمفصلة في المرفق الحادي عشر.
    Provision has been made for the aircraft as detailed in annex XI. UN ٨٦ - رصد اعتماد للطائرات كما هو مبين في المرفق الحادي عشر.
    The 2004-2005 appropriation detailed in annex I.A below reflects a net zero technical adjustment to correctly reflect the appropriation consistent with the decision of the Assembly. UN وقد أجريت في اعتمادات الفترة 2004-2005 المبينة بالتفصيل في المرفق الأول - ألف أدناه تسوية فنية صفرية صافية من أجل إيراد القيمة الصحيحة للاعتمادات وفقا لما قررته الجمعية العامة.
    The provision includes rental of premises for the Mission and Force headquarters at Asmara and Addis Ababa, Sector headquarters, staff officers' accommodation and other premises as detailed in annex II.A ($1,535,900), alteration and renovation of premises ($230,400), maintenance supplies ($153,600) and services ($153,600) and utilities ($1,595,700). UN ويشمل المبلغ المخصص إيجار أماكن البعثة وقوة المقر في أسمره وأديس أبابا، ومقار القطاعات، وسكن ضباط الأركان وأماكن أخرى كما هو مفصّل في المرفق الثاني - جيم (900 535 1 دولار)، وإدخال تعديلات على الأماكن وتجديدها (400 230 دولار)، ولوازم الصيانة (600 153 دولار)، والخدمات (600 153 دولار)، والمرافق (700 595 1 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus