"detailed recommendations on" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات مفصلة بشأن
        
    • توصيات تفصيلية بشأن
        
    • توصيات مفصلة عن
        
    • التوصيات المفصلة بشأن
        
    • توصيات مفصلة تتعلق
        
    • توصيات تفصيلية عن
        
    • التوصيات التفصيلية بشأن
        
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    These studies offered detailed recommendations on the establishment of status determination procedures and standards of treatment of stateless persons. UN وقدمت هذه الدراسات توصيات تفصيلية بشأن وضع إجراءات لتحديد وضع اللاجئ ومعايير معاملة الأشخاص عديمي الجنسية.
    Conversely, the report does not contain detailed recommendations on issues like parental leave, maternity pay and flexible work arrangements. UN وعلى النقيض من ذلك، لا يتضمن التقرير توصيات مفصلة عن مسائل من قبيل الإجازة الوالدية وعلاوة الأمومة وترتيبات العمل المرنة.
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN التوصيات المفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    detailed recommendations on arrest and police custody, regular supervision of pre-trial detention and conditions of detention are also included. UN كذلك يتناول هذا المبدأ توصيات مفصلة تتعلق بالقبض والاحتجاز لدى الشرطة والإشراف المستمر على الاحتجاز وظروف الاحتجاز في مرحلة ما قبل المحاكمة.
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    The Team has not sought to offer detailed recommendations on improving the three measures as it has done in the past. UN ولم يحاول الفريق تقديم توصيات مفصلة بشأن تحسين التدابير الثلاثة كما فعل في الماضي.
    detailed recommendations on staff training will be included in the programme budget proposals for 1996-1997. UN وستدرج في مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ توصيات مفصلة بشأن تدريب الموظفين.
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN الثاني - توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    II. detailed recommendations on THE PROPOSED PROGRAMME UN الثاني - توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    II. detailed recommendations on the proposed programme budget UN الثاني - توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    detailed recommendations on regional approaches, confidence- building and capacity-building are made in a working paper submitted by Canada. UN كما قدمت توصيات تفصيلية بشأن النهج اﻹقليمية وبناء الثقة وبناء القدرات في ورقة عمل مقدمة من كندا.
    detailed recommendations on THE PROPOSED PROGRAMME BUDGET UN توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    This will allow time for the preparation of detailed recommendations on how the structure and staffing of MINUGUA should be redesigned to enable the Mission to fulfil its new responsibilities. UN وسيتيح ذلك الوقت الكافي ﻹعداد توصيات تفصيلية بشأن إعادة تشكيل هيكل البعثة وملاكها لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها الجديدة.
    Clean-up and decontamination had started in both Serbia and Montenegro when the assessment was ongoing, and detailed recommendations on these issues were given in the report. UN وبدأت عمليات التنظيف وإزالة التلوث في كل من صربيا والجبل الأسود عندما كانت عملية التقييم جارية، وأُدرجت في التقرير توصيات مفصلة عن تلك المسائل.
    detailed recommendations on the proposed programme budget UN الثاني - التوصيات المفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    It also submitted detailed recommendations on the prohibition of all forms of violence against children in all settings. UN كما قدمت توصيات مفصلة تتعلق بحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأوساط(73).
    45. The Special Rapporteur will submit to the Commission on Human Rights at its sixty-first session detailed recommendations on the issues covered by his mandate, particularly in the light of his visits. UN 45 - سيقـدم المقـرر الخاص إلى لجنـة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين توصيات تفصيلية عن المسائل ذات الصلـة بولايتــه وبخاصة في أعقاب الزيارات التي سيقوم بهـا.
    It contains a number of detailed recommendations on the budget methodology and the programme support cost arrangement. UN وهو يحتوي على عدد من التوصيات التفصيلية بشأن منهجية الميزانية والترتيب الخاص بتكاليف الدعم البرنامجي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus