They and their counterparts in developed countries are the major stakeholders in the world's future. | UN | ويعتبر كل من هؤلاء ونظرائهم في البلدان المتقدمة النمو أصحاب المصلحة الأساسيين في مستقبل العالم. |
developed countries are encouraged to enhance their efforts in this area. | UN | ونشجع البلدان المتقدمة النمو على تعزيز جهودها في هذا الميدان. |
The prospects for the least developed countries are deteriorating rapidly. | UN | والآفاق بالنسبة لأقل البلدان نموا هي في تدهور سريع. |
The least developed countries are the most vulnerable group of countries, mainly due to their structural weaknesses. | UN | إن أقل البلدان نموا هي الفئة الأكثر ضعفا من البلدان، ويرجع ذلك أساسا إلى ضعفها الهيكلي. |
The results indicate that international migrants in developed countries are, on average, older than those in developing countries. | UN | وتشير النتائج إلى أن أعداد المهاجرين الدوليين في البلدان المتقدمة هي في المتوسط أعلى من أعدادهم في البلدان النامية. |
Provision of services in developed countries are well established. | UN | ويتسم تقديم الخدمات في البلدان المتقدمة النمو باستقراره. |
developed countries are becoming aware of that need, and that is good. | UN | لقد أصبحت البلدان المتقدمة النمو تدرك تلك الضرورة، وهذا أمر جيد. |
Unsustainability and overconsumption in developed countries are having a negative impact on the health of the Earth. | UN | ويؤثر الافتقار إلى الاستدامة والإفراط في الاستهلاك في البلدان المتقدمة النمو تأثيراً سلبيا على صحة الأرض. |
Neither developing nor developed countries are spared the effects of such disasters. | UN | ولن تفلت البلدان المتقدمة النمو ولا البلدان النامية من آثار تلك الكوارث. |
Moreover, developed countries are clearly hardening their positions and imposing protectionist measures in international trade. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن البلدان المتقدمة النمو تتشدد بوضوح في مواقفها وتفرض تدابير حمائية في التجارة الدولية. |
If the practical problems of information exchange can be solved, developed countries are in a position to provide useful information to developing countries. | UN | وإذا أمكن حل المشاكل العملية لتبادل المعلومات، فإنَّ البلدان المتقدمة النمو ستكون في وضعٍ يُمكنها من تقديم معلومات مفيدة للبلدان النامية. |
Africa and the least developed countries are, indeed, the core of the matter. | UN | فأفريقيا وأقل البلدان نموا هي في الواقع لبّ الموضوع. |
Also, many of the least developed countries are net food importers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن العديد من أقل البلدان نموا هي مستوردة صافية للأغذية. |
Note: The figures for Africa, Asia and Pacific and all least developed countries are group totals in the first four columns and group averages in the last five columns. | UN | ملاحظة: الأرقام التي تخص أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وجميع أقل البلدان نموا هي مجاميع تلك المجموعات المبينة في الأعمدة الأربعة الأولى ومتوسطات المجموعات المبينة في الأعمدة الخمسة الأخيرة. |
Note: The figures for Africa, Asia and the Pacific, and all least developed countries are group totals in the first three columns and group averages in the last three columns. | UN | ملاحظة: الأرقام التي تخص أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وجميع أقل البلدان نموا هي مجاميع تلك المجموعات المبينة في الأعمدة الثلاثة الأولى ومتوسطات المجموعات المبينة في الأعمدة الثلاثة الأخيرة. |
developed countries are the biggest exporters of food commodities in the international markets. | UN | 33- البلدان المتقدمة هي أكبر مصدّري السلع الغذائية في الأسواق الدولية. |
developed countries are of the view that the amendment exercise should be of a merely technical nature and should refer to the " August 30 solution " in its entirety. | UN | أما البلدان المتقدمة فترى أن عملية التعديل ينبغي أن تكون ذات طابع تقني صرف وأن تشير إلى " حل 30 آب/أغسطس " بكامله. |
Only five least developed countries are close to achieving the target of reducing maternal mortality by three quarters by 2015. | UN | ويقترب خمسة فقط من أقل البلدان نموا من تحقيق هدف خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
In addition, 32 of 49 least developed countries are States parties to the United Nations Convention against Corruption, and 6 are signatories. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن 32 من 49 من أقل البلدان نمواً هي دول أطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، كما أن 6 دول منها موقعة على تلك الاتفاقية. |
Other developed countries are even less generous. | UN | وهناك بلدان متقدمة النمو أخرى أقل سخاء من ذلك. |
Suicide rates among indigenous women in certain developed countries are as high as eight times the national average. | UN | وتبلغ معدلات الانتحار بين نساء الشعوب الأصلية في بعض الدول المتقدمة النمو ثماني مرات أضعاف المعدل الوطني. |
In the case of OHCHR, the departmental data shows that developing as well as developed countries are to be found among both over- and underrepresented countries. | UN | وفي حالة المفوضية، يتضح من بيانات الإدارات أن من بين البلدان الممثلة تمثيلاً زائداً والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً بلداناً نامية وبلداناً متقدمة على حد سواء. |
Ten of the other least developed countries are at various stages of accession. | UN | وثمة عشرة من سائر أقل البلدان نموا تجتاز اليوم مراحل مختلفة للانضمام إليها. |
Least developed countries are generally exempted from the prohibition. | UN | وأقل البلدان نموا معفاة عادة من الحظر. |
In the case of OHCHR, the departmental breakdown shows that developing as well as developed countries are to be found in the list of over and under-represented countries. | UN | ويوضح التقسيم الإداري للمفوضية أن قائمة البلدان الممثلة تمثيلاً زائداً والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً تتضمن بلداناً نامية وبلداناً متقدمة على حد سواء. |