"developing economies and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصادات النامية
        
    • اقتصادات البلدان النامية والبلدان
        
    • البلدان النامية والبلدان التي
        
    The gap between the more advanced developing economies and the weaker ones is widening. UN وتتسع الفجوة بين الاقتصادات النامية اﻷكثر تقدما والاقتصادات اﻷضعف.
    This assists the continuing burgeoning of developing economies and South-South cooperation. UN وهذا يساعد على مواصلة ازدهار الاقتصادات النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The multilateral trading system had a deep impact on developing economies and Agenda 21. UN وقد كان للنظام التجاري المتعدد الأطراف تأثير كبير على الاقتصادات النامية وعلى جدول أعمال القرن 21.
    Net transfer of financial resources to developing economies and economies in transition, 1996-2007 UN صافي التحويلات للموارد المالية إلى اقتصادات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول، 1996-2007
    Net private financial flows to developing economies and economies in transition, 1993-2003 UN تدفــــق التمويـل الخاص إلى الاقتصادات النامية والاقتصادات في مرحلة انتقال، 1993-2003
    Dynamic developing economies and the least developed countries: Integrating the South UN الاقتصادات النامية الدينامية وأقل البلدان نمواً: إدماج الجنوب
    Dynamic developing economies and LDCs: Integrating the South UN الاقتصادات النامية الدينامية وأقل البلدان نمواً: دمج الجنوب
    Small and medium-sized enterprises played a vital role in the development process in developing economies. They created jobs, strengthened support industries in developing economies and contributed to overall economic growth. UN إن المشاريع الصغيرة والمتوسطة تؤدي دورا حيويا في عملية التنمية في الاقتصادات النامية، فهي توفر الوظائف وتعزز الصناعات المساندة في الاقتصادات النامية وتسهم في النمو الاقتصادي اﻹجمالي.
    They called for structural transformation of developing economies and for social inclusion programmes to be an integral part of the transformation agenda. UN ودعوا إلى إجراء تحول هيكلي في الاقتصادات النامية وجعل برامج الإدماج الاجتماعي جزءاً لا يتجزأ من جدول أعمال التحول.
    Efforts to promote procurement from countries with developing economies and economies in transition UN دال - الجهود المبذولة لتعزيز المشتريات من البلدان ذات الاقتصادات النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Other regions, especially those with developing economies and tropical ecosystems, continue to lose forest area and lack adequate institutions to reverse this trend. UN وتواصل مناطق أخرى، ولا سيما مناطق البلدان ذات الاقتصادات النامية والنظم الإيكولوجية الاستوائية فقدان مساحات حرجية، وتفتقر إلى المؤسسات الكافية لعكس هذا الاتجاه.
    Net transfer of financial resources to developing economies and economies in transition, 1996-2008 UN المرفــق صافي تحويل الموارد المالية إلى الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، 1996-2008
    developing economies and economies in transition face the challenge of not just creating new jobs for young people but also securing decent jobs for young people who are underemployed and for those working in the informal economies in rural and urban areas. UN ولا تواجه الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية تحدياً في توفير فرص عمل جديدة للشباب فحسب وإنما أيضاً في ضمان فرص عمل لائقة للشباب الذين يعانون من نقص العمالة ويعملون في الاقتصادات غير الرسمية في المناطق الريفية والحضرية.
    The Commission notes the findings and recommendations of the Expert Meeting on FDI in Natural Resources, highlighting the crucial role of extractive industries in many developing economies and the increasing involvement of transnational corporations in those industries. UN وتحيط اللجنة علماً باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، التي تبرز الدور الحاسم للصناعات الاستخراجية في العديد من الاقتصادات النامية وتزايد إشراك الشركات عبر الوطنية في تلك الصناعات.
    Various statistical analyses showed the increased export exposure in world markets of a number of developing economies, and also the relevance of FDI as a means of achieving industrial development. UN وقد أظهرت تحاليل إحصائية مختلفة زيادة المعروض من صادرات عدد من الاقتصادات النامية في الأسواق العالمية، وكذلك أهمية الاستثمار الأجنبي المباشر كوسيلة لتحقيق التنمية الصناعية.
    14. Promote capacity-building for creating an enabling environment for the development of information and communication technologies transfer and application, particularly through regional cooperation and networking of governmental, non-governmental and private sector organizations for the benefit and mainstreaming of developing economies and economies in transition. UN 14 - تعزيز بناء القدرات لتهيئة بيئة تمكينية من أجل تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ونقلها وتطبيقها، ولا سيما من خلال التعاون الإقليمي وإقامة شبكات من المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص، لما فيه صالح اقتصادات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وإدماجها في التيار العام.
    14. Promote capacity-building for creating an enabling environment for the development of information and communications technologies transfer and application, particularly through regional cooperation and networking of governmental, non-governmental and private sector organizations for the benefit and mainstreaming of developing economies and economies in transition. UN 14 - تعزيز بناء القدرات لتهيئة بيئة تمكينية من أجل تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ونقلها وتطبيقها، ولا سيما من خلال التعاون الإقليمي وإقامة شبكات من المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص، لما فيه صالح اقتصادات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وإدماجها في التيار العام.
    Net transfer of financial resources to developing economies and economies in transition, 1995-2003 UN التحويل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة 1995-2003
    Net financial flows to developing economies and economies in transition, 19932003 UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة 1993-2003
    What is remarkable about this current vogue in economic development policy, which applies both to the developing economies and to economies in transition, is the extent of convergence that has evolved as to what constitutes an " appropriate " or efficacious economic strategy. UN والجدير بالملاحظة بالنسبة لهذه الموجة الراهنة في السياسة اﻹنمائية الاقتصادية، التي تنطبق على كل من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هي، مدى التقارب الذي نشأ بالنسبة لما يشكل استراتيجية اقتصادية " مناسبة " أو فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus