They also include developing human resources in order to be better able to cope with this crisis. | UN | وتتضمن أيضا تنمية الموارد البشرية من أجل التمكن من التصدي لهذه اﻷزمة على نحو أفضل. |
19931995 developing human resources in the Legal Education Institutions; Principal Investigator | UN | 1993-1995 تنمية الموارد البشرية في مؤسسات التعليم القانوني؛ باحث رئيسي |
developing human resources for effective national ICT strategies | UN | تنمية الموارد البشرية من أجل استراتيجات وطنية فعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال |
This brings us to the heart of the problem: tackling the issue of developing human resources. | UN | وهذا الأمر يقودنا إلى جوهر المشكلة وهو: معالجة قضية تطوير الموارد البشرية. |
The goal is to assist in enhancing these regional pools of expertise, as well as strengthening their infrastructure for delivering capacity-building activities and developing human resources. | UN | والهدف هو المساعدة في تعزيز هذه المجموعات الإقليمية من الخبرات، وكذلك تدعيم هياكلها الأساسية من أجل تقديم أنشطة لبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية. |
Moreover, a report on the subject is to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, in accordance with Assembly resolution 46/143 on developing human resources for development. | UN | وعلاوة على ذلك من المقرر تقديم تقرير عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٤٣ المتعلق بتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية. |
Recognizing that developing human resources is an important element in countering the devastating impact of drug abuse, | UN | وإذ تدرك أن تنمية الموارد البشرية عنصر هام في التصدّي للأثر الهدّام الناجم عن تعاطي المخدرات، |
(iii) developing human resources in national statistical systems. | UN | ' 3` تنمية الموارد البشرية الخاصة بالنظم الإحصائية الوطنية. |
They would also help in developing human resources. | UN | ومن شأن هؤلاء أن يساعدوا أيضا في تنمية الموارد البشرية. |
The Peace Implementation Programme was a significant source of investment in terms of the infrastructure and in developing human resources through the engagement of Palestinian people and assets. | UN | أما برنامج إنفاذ السلم، فقد كان مصدرا هاما للاستثمار، من حيث بناء الهياكل اﻷساسية ومن حيث تنمية الموارد البشرية من خلال إشراك الشعب الفلسطيني وإمكاناته. |
developing human resources for development | UN | تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية |
(a) Report of the Secretary-General on developing human resources for development (A/48/364); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية (A/48/364)؛ |
The draft resolution, entitled " developing human resources for development " , was adopted by the Second Committee without a vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، المعنون »تنمية الموارد البشرية من أجل التنمية«، دون تصويت. |
D. Education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources | UN | دال- برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية |
E. Education, training, exchange and twinning programmes, and other means of developing human resources | UN | هاء- برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية |
80. The Committee agreed that developing human resources in the public sector should be a priority. | UN | 80 - واتفقت اللجنة على ضرورة إيلاء أولوية لمسألة تنمية الموارد البشرية في القطاع العام. |
2. The present report examines the challenges and opportunities that science and technology present in developing human resources. | UN | 2 - ويتناول هذا التقرير التحديات والفرص التي يمثلها العلم والتكنولوجيا في تنمية الموارد البشرية. |
The organization contributes to the accomplishment of the mission of the United Nations by strengthening democracy and empowering civil society, for example by developing human resources for effective democratic governance. | UN | تسهم المنظمة في إنجاز مهمة الأمم المتحدة عن طريق تعزيز الديمقراطية وتمكين المجتمع المدني، على سبيل المثال من خلال تطوير الموارد البشرية من أجل الحكم الديمقراطي الفعال. |
Education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources in the biological sciences and technology relevant to the implementation of the Convention, particularly in developing countries; | UN | التعليم، والتدريب، وتبادل المعلومات وبرامج التوأمة وغير ذلك من وسائل تطوير الموارد البشرية في ميدان العلوم والتكنولوجيا البيولوجية المتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما في البلدان النامية؛ |
Increasing funding and developing human resources are crucial elements in strengthening research capacity. | UN | وزيادة التمويل وتنمية الموارد البشرية عاملان حاسمان لتعزيز القدرات في مجال البحوث. |
They are: infrastructure; agriculture; improving market access through the promotion of trade, investment and private sector development; and developing human resources through support for education and public health. | UN | وهي: البنية التحتية؛ والزراعة؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال التجارة والاستثمار وتطوير القطاع الخاص؛ وتنمية الموارد البشرية من خلال دعم التعليم والصحة العامة. |
It recommended developing human resources through reform in the educational system, enhancing infrastructure via public - private partnerships and strengthening domestic SMEs. | UN | فأوصى الاستعراض بتنمية الموارد البشرية عن طريق إصلاح نظام التعليم، وتحسين الهياكل الأساسية بعقد شراكات بين القطاعين العام والخاص، وتعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المحلية. |
Policy emphasis should continue to be on reducing the high cost of doing business, completing the privatization programme, building infrastructure and developing human resources. | UN | وينبغي في السياسة العامة مواصلة الاهتمام بالحد من التكاليف العالية لتصريف الأمور، وإتمام برنامج الخصخصة، وبناء الهياكل الأساسية وتطوير الموارد البشرية. |