"developing human resources" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الموارد البشرية
        
    • تطوير الموارد البشرية
        
    • وتنمية الموارد البشرية
        
    • بتنمية الموارد البشرية
        
    • وتطوير الموارد البشرية
        
    They also include developing human resources in order to be better able to cope with this crisis. UN وتتضمن أيضا تنمية الموارد البشرية من أجل التمكن من التصدي لهذه اﻷزمة على نحو أفضل.
    19931995 developing human resources in the Legal Education Institutions; Principal Investigator UN 1993-1995 تنمية الموارد البشرية في مؤسسات التعليم القانوني؛ باحث رئيسي
    developing human resources for effective national ICT strategies UN تنمية الموارد البشرية من أجل استراتيجات وطنية فعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    This brings us to the heart of the problem: tackling the issue of developing human resources. UN وهذا الأمر يقودنا إلى جوهر المشكلة وهو: معالجة قضية تطوير الموارد البشرية.
    The goal is to assist in enhancing these regional pools of expertise, as well as strengthening their infrastructure for delivering capacity-building activities and developing human resources. UN والهدف هو المساعدة في تعزيز هذه المجموعات الإقليمية من الخبرات، وكذلك تدعيم هياكلها الأساسية من أجل تقديم أنشطة لبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    Moreover, a report on the subject is to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, in accordance with Assembly resolution 46/143 on developing human resources for development. UN وعلاوة على ذلك من المقرر تقديم تقرير عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٤٣ المتعلق بتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية.
    Recognizing that developing human resources is an important element in countering the devastating impact of drug abuse, UN وإذ تدرك أن تنمية الموارد البشرية عنصر هام في التصدّي للأثر الهدّام الناجم عن تعاطي المخدرات،
    (iii) developing human resources in national statistical systems. UN ' 3` تنمية الموارد البشرية الخاصة بالنظم الإحصائية الوطنية.
    They would also help in developing human resources. UN ومن شأن هؤلاء أن يساعدوا أيضا في تنمية الموارد البشرية.
    The Peace Implementation Programme was a significant source of investment in terms of the infrastructure and in developing human resources through the engagement of Palestinian people and assets. UN أما برنامج إنفاذ السلم، فقد كان مصدرا هاما للاستثمار، من حيث بناء الهياكل اﻷساسية ومن حيث تنمية الموارد البشرية من خلال إشراك الشعب الفلسطيني وإمكاناته.
    developing human resources for development UN تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    (a) Report of the Secretary-General on developing human resources for development (A/48/364); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية (A/48/364)؛
    The draft resolution, entitled " developing human resources for development " , was adopted by the Second Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، المعنون »تنمية الموارد البشرية من أجل التنمية«، دون تصويت.
    D. Education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources UN دال- برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية
    E. Education, training, exchange and twinning programmes, and other means of developing human resources UN هاء- برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية
    80. The Committee agreed that developing human resources in the public sector should be a priority. UN 80 - واتفقت اللجنة على ضرورة إيلاء أولوية لمسألة تنمية الموارد البشرية في القطاع العام.
    2. The present report examines the challenges and opportunities that science and technology present in developing human resources. UN 2 - ويتناول هذا التقرير التحديات والفرص التي يمثلها العلم والتكنولوجيا في تنمية الموارد البشرية.
    The organization contributes to the accomplishment of the mission of the United Nations by strengthening democracy and empowering civil society, for example by developing human resources for effective democratic governance. UN تسهم المنظمة في إنجاز مهمة الأمم المتحدة عن طريق تعزيز الديمقراطية وتمكين المجتمع المدني، على سبيل المثال من خلال تطوير الموارد البشرية من أجل الحكم الديمقراطي الفعال.
    Education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources in the biological sciences and technology relevant to the implementation of the Convention, particularly in developing countries; UN التعليم، والتدريب، وتبادل المعلومات وبرامج التوأمة وغير ذلك من وسائل تطوير الموارد البشرية في ميدان العلوم والتكنولوجيا البيولوجية المتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما في البلدان النامية؛
    Increasing funding and developing human resources are crucial elements in strengthening research capacity. UN وزيادة التمويل وتنمية الموارد البشرية عاملان حاسمان لتعزيز القدرات في مجال البحوث.
    They are: infrastructure; agriculture; improving market access through the promotion of trade, investment and private sector development; and developing human resources through support for education and public health. UN وهي: البنية التحتية؛ والزراعة؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال التجارة والاستثمار وتطوير القطاع الخاص؛ وتنمية الموارد البشرية من خلال دعم التعليم والصحة العامة.
    It recommended developing human resources through reform in the educational system, enhancing infrastructure via public - private partnerships and strengthening domestic SMEs. UN فأوصى الاستعراض بتنمية الموارد البشرية عن طريق إصلاح نظام التعليم، وتحسين الهياكل الأساسية بعقد شراكات بين القطاعين العام والخاص، وتعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المحلية.
    Policy emphasis should continue to be on reducing the high cost of doing business, completing the privatization programme, building infrastructure and developing human resources. UN وينبغي في السياسة العامة مواصلة الاهتمام بالحد من التكاليف العالية لتصريف الأمور، وإتمام برنامج الخصخصة، وبناء الهياكل الأساسية وتطوير الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more