"development and trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية والتجارة
        
    • والتنمية والتجارة
        
    • الإنمائية والتجارية
        
    • تنمية وتجارة
        
    • للتنمية والتجارة
        
    • بالتنمية والتجارة
        
    • الإنمائيين والتجاريين
        
    • تطوير وتجارة
        
    • التنمية والكفاءة في التجارة
        
    • للتنمية وكفاءة التجارة
        
    • التنمية والكفاءة التجارية
        
    • التجارية والتنمية
        
    • واﻹنمائية والتجارية
        
    The EPA negotiations are considered important from the point of view of the coherence of development and trade policies. UN وتتسم مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بالأهمية من زاوية اتساق سياسات التنمية والتجارة.
    Harnessing TK for development and trade UN تسخير المعارف التقليدية لأغراض التنمية والتجارة
    Action: CAPAS was launched by UNCTAD in 1992 with the objective of strengthening the capacity of participating countries to formulate policies for the development of their service capacity as an instrument for development and trade. UN الإجراء: استهل الأونكتاد البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات في عام 1992 بهدف تعزيز قدرة البلدان المشتركة على رسم السياسات لتنمية قدرتها في مجال الخدمات كأداة من أدوات التنمية والتجارة.
    Environment ministries in particular are often less influential than, for example, ministries of finance, development and trade. UN وكثيراً ما تكون وزارات البيئة أقل تأثيراً من الوزارات الأخرى مثل وزارات المالية، والتنمية والتجارة.
    The development and trade impact of export taxes on exporters, importers, producers of raw materials and downstream industries are different and require analysis. UN وتختلف الآثار الإنمائية والتجارية لرسوم التصدير بالنسبة للمصدرين والمنتجين ومنتجي المواد الخام وصناعات التجهيز النهائي، وينبغي إجراء تحليل في هذا الشأن.
    It should highlight the nexus between development and trade and their direct links with efforts to eradicate poverty and ensure the advancement of women. UN كما ينبغي له أن يوضح الصلة الوثيقة بين التنمية والتجارة وصلاتهما المباشرة بالقضاء على الفقر وضمان النهوض بالمرأة.
    Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners. UN والتقيد الشديد بمبادئ الحكم الصالح شرط مسبق لتوفير الثقة لدى الشركاء في التنمية والتجارة.
    United Nations Conference on Trade and development and trade UN التنمية والتجارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The representatives of several regional groups underscored that it was important that UNCTAD should address development and trade through an integrated approach. UN وأكد عدد من ممثلي المجموعات الإقليمية أنه من الأهمية بمكان أن يتناول الأونكتاد قضايا التنمية والتجارة من خلال نهج متكامل.
    The representatives of several regional groups underscored that it was important that UNCTAD address development and trade through an integrated approach. UN وأكد عدد من ممثلي المجموعات الإقليمية أنه من الأهمية بمكان أن يتناول الأونكتاد قضايا التنمية والتجارة من خلال نهج متكامل.
    The 3G calls on the G-20 to implement the commitments it has previously made, such as in the area of development and trade and investment. UN وتدعو المجموعة مجموعة العشرين إلى تنفيذ التعهدات التي سبق أن أعلنت عنها، ومن بينها التعهدات الصادرة في مجال التنمية والتجارة والاستثمار.
    The representative of European Community stated that the interaction between development and trade was an issue that went beyond farm trade. UN 41- وصرح ممثل الجماعة الأوروبية بأن التفاعل بين التنمية والتجارة مسألة تتجاوز حدود التجارة الزراعية.
    The dialogue should focus on how to address development and trade issues in tandem so as to ensure greater participation by developing country firms in their domestic and international markets. UN وينبغي أن يركز هذا الحوار على كيفية معالجة مسألتي التنمية والتجارة من حيث اقترانهما ببعضهما كيما يتسنى زيادة مشاركة شركات البلدان النامية في أسواقها المحلية وفي السوق الدولية.
    Multi-year expert meeting on services, development and trade: the regulatory and institutional dimension UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات والتنمية والتجارة: البعد التنظيمي والمؤسسي
    Multi-year expert meeting on services, development and trade: the regulatory and institutional dimension UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الخدمات والتنمية والتجارة: البُعد التنظيمي والمؤسسي
    Better coordination was called for between donors' ODA/development and trade policies. UN وتمت الدعوة إلى تحسين التنسيق بين المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين والسياسات الإنمائية والتجارية.
    Series C: Commodity development and trade: analytical studies UN السلسلة جيم: تنمية وتجارة السلع الأساسية: دراسات تحليلية
    A module on Harnessing TK for development and trade has been added to the TrainforTrade and CBTF Trade, Environment and Development training course series. UN وقد أضيف نموذج معنـي بتسخير المعارف التقليدية للتنمية والتجارة إلى نموذج التدريب التجاري وسلسلة الــــدورات التدريبية التي تنظمـها قوة العمل المعنية ببناء القدرات في ميادين التجارة والبيئة والتنمية.
    The project will strengthen new supply capacities of several developing countries by using innovative approaches to development and trade and organizational learning and information-sharing, thus making it a compelling business case. UN وسيعزز المشروع قدرات الإمدادات الجديدة لعدة بلدان نامية عن طريق استخدام نهج مبتكرة تتعلق بالتنمية والتجارة والتعلم التنظيمي وتشاطر المعلومات، الأمر الذي يجعله وسيلة لإدارة الأعمال تستحق التوقف عندها.
    While relations with our traditional development and trade partners continue to feature prominently in the foreign policy of Mauritius, we intend to take vigorous steps towards the development of strategic partnerships with member States of the South Asian Association for Regional Cooperation and of the Association of Southeast Asian Nations, as well as with Latin American countries. UN وبينما تظل العلاقات مع شركائنا التقليديين الإنمائيين والتجاريين تحتل مرتبة الصدارة في السياسة الخارجية لموريشيوس، ننوي اتخاذ تدابير قوية في اتجاه تطوير شراكات استراتيجية مع الدول الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وفي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومع بلدان أمريكا اللاتينية.
    (a) Strengthened capacity of developing countries and countries with economies in transition to integrate beneficially into the global economy and the international trading system, including services development and trade, by designing and implementing trade policies and participating effectively and coherently in bilateral, regional (including South-South) and multilateral trade negotiations UN (أ) تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الاندماج بصورة مفيدة في الاقتصاد العالمي وفي النظام التجاري الدولي، بما في ذلك قطاع تطوير وتجارة الخدمات، بواسطة وضع وتنفيذ سياسات تجارية، والمشاركة بفعالية واتساق في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية (بما في ذلك فيما بين بلدان الجنوب) والمتعددة الأطراف
    ACIS is designed, developed and installed by UNCTAD's Division for Services Infrastructure for development and trade Efficiency (SITE). UN وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد.
    4. Services infrastructure for development and trade efficiency UN الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة
    Implementing entity: UNCTAD, Division for Services Infrastructure for development and trade Efficiency UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة الهياكل الأساسية للخدمات لأغراض التنمية والكفاءة التجارية
    Commission for Services Infrastructure for development and trade Efficiency UN لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية
    There had also been a recommendation that Governments should take into account the migration factor in their deliberations on demographic, development and trade policies. UN وقد أوصى المؤتمر أيضا في هذا الشأن أن تدرج الحكومات عامل الهجرة في مداولاتها المتعلقة بسياساتها الديمغرافية واﻹنمائية والتجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus