In this world marred by violence and war, we must remember that development is the path to peace. | UN | ويجب علينا أن نتذكر، في هذا العالم الموصوم بالعنف والحروب، أن التنمية هي السبيل إلى السلام. |
Forty years ago, in his encyclical Populorum Progressio, Pope Paul VI stated that development is the new name for peace. | UN | وقبل أربعين سنة، قال قداسة البابا بولس السادس في منشوره البابوي العام إن التنمية هي الاسم الجديد للسلام. |
In this sense, the right to development is the responsibility of States acting collectively in global and regional partnerships. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحق في التنمية هو مسؤولية الدول التي تعمل بصورة جماعية في شراكات دولية وإقليمية. |
In this sense, the only reason my delegation joined the consensus on citing the Doha Declaration on Financing for development is the linkage with triangular cooperation that appears in that document. | UN | وهكذا، فإن السبب الوحيد الذي جعل وفدي ينضم إلى توافق الآراء بشأن الإشارة إلى إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية هو الصلة بين التعاون الثلاثي الواردة في تلك الوثيقة. |
A particularly worrying development is the rise in human smuggling and trafficking. | UN | ومن التطورات المقلقة بشكل خاص الارتفاع في تهريب البشر والاتجار بهم. |
China believes that development is the basis for the attainment of peace in Africa. | UN | وتؤمن الصين بأن التنمية هي الأساس لتحقيق السلام في أفريقيا. |
The qualification for the priority of development is the degree of poverty, not the ethnicity of the people. | UN | وأهلية الحصول على الأولوية في التنمية هي درجة الفقر وليست إثنية الأفراد. |
An Africa at peace and on the road of development, is the best guarantee for a better world. | UN | إن أفريقيا التي تنعم بالسلام وتسير على طريق التنمية هي أفضل ضمان لعالم أفضل. |
development is the real way to achieve peace. | UN | إن التنمية هي الطريق الحقيقي إلى السلام. |
San Marino is aware that development is the sine qua non condition for achieving the Millennium Goals. | UN | وتدرك سان مارينو أن التنمية هي الشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية. |
It goes without saying that development is the cement for peace. | UN | ومن نافلة القول إن التنمية هي عماد السلام. |
The goal of development is the improvement of human well-being and the quality of life. | UN | فهدف التنمية هو تحسين رفاه الانسان ونوعية الحياة. |
The right to development is the measure of the respect of all other human rights. | UN | فالحق في التنمية هو مقياس احترام جميع حقوق الإنسان الأخرى. |
The struggle for development is the true covenant of peace and its achievement is the death of war and terror. | UN | إن النضال من أجل التنمية هو العهد الحق من أجل السلام، وإن تحقيقه يعني الموت للحرب والرعب. |
The biggest obstacle to financing for development is the innate deficiency suffered by developing countries due to their long-term backwardness. | UN | وإن أكبر عائق يواجه التمويل من أحل التنمية هو الخلل المتأصل الذي أصاب البلدان النامية نتيجة لتأخرها لزمن طويل. |
A difficult obstacle to such a development is the worldwide increase in organized crime. | UN | والعائق الصعب أمام هذه التنمية هو الزيادة في الجريمة المنظمة على نطاق عالمي. |
One positive development is the renewed interest in regional and subregional approaches to agricultural research in Africa. | UN | ومن التطورات الإيجابية تجدد الاهتمام بالنهج الإقليمية ودون الإقليمية إزاء البحوث الزراعية في أفريقيا. |
This development is the result of a new wave of crime and violence, especially among the youth population. | UN | وهذا التطور هو نتيجة لموجة جديدة من الجريمة وأعمال العنف، لا سيما في صفوف الشباب من السكان. |
development is the basis for the advancement of human civilization. | UN | وتشكل التنمية أساس تقدم الحضارة البشرية. |
As Prime Minister Vanhanen of Finland pointed out, development is the basis of our security and the means to achieve a more just society. | UN | وكما أوضح فانهانن رئيس وزراء فنلندا، فإن التنمية تمثل الأساس لأمننا والوسيلة لإنشاء مجتمع أكثر عدلا. |
However, at present there is little evidence that human development is the prime strategy. | UN | على أنه لا توجد دلائل كثيرة في الوقت الحاضر تشير إلى أن التنمية البشرية هي الاستراتيجية التي تحتل مكان الصدارة. |
development is the midwife of sustainability, just as sustainability is the life support system for development. | UN | والتنمية هي القابلة المولِّدة للاستدامة، تماماً كما أن الاستدامة هي جهاز حفظ الحياة بالنسبة للتنمية. |
A recent important development is the adoption of the promotion system for PNTL, which is expected to be implemented in early 2010. | UN | وثمة تطور مهم حدث مؤخرا وهو اعتماد نظام لتعزيز قوة الشرطة الوطنية الذي يتوقع أن ينفذ في مطلع عام 2010. |
Capacity development is the single most important UNDP service and is particularly relevant to the needs of LDCs. | UN | ويعتبر تطوير القدرات أهم خدمة منفردة يقدمها البرنامج الإنمائي، وهي مهمة على وجه الخصوص لاحتياجات أقل البلدان نموا. |
If development is the new name for peace, then war and the proliferation of weapons must be considered the major enemies of the development of peoples. | UN | وإذا كانت التنمية الاسم الجديد للسلام، فإن الحرب وانتشار الأسلحة يجب أن يعتبرا العدوين الرئيسيين لتنمية الشعوب. |